Estudos sistêmico-funcionais da tradução
DOI:
https://doi.org/10.14393/DL12-v6n1a2012-15Palabras clave:
Estudos da tradução, Linguística Sistêmico-funcionalResumen
Este artigo introduz a interface entre os estudos da tradução e a linguística sistêmico-funcional, desenvolvida por Michael A. K. Halliday, como uma abordagem produtiva para se investigar o fenômeno tradutório. Esta interface pode ser considerada em duas fases, tendo como marco divisório a publicação da obra editada por Steiner e Yallop (2001) e a proposta dos estudos multilíngues apresentada por Matthiessen (2005). Tem como objetivo, ainda, apresentar os pressupostos teóricos básicos da linguística sistêmico-funcional, relacionando sua aplicabilidade aos estudos da tradução dentro de uma perspectiva teórica-prática. Os trabalhos desenvolvidos sob a ótica desta interface corroboram a possibilidade de se pensar a tradução a partir de uma teoria linguística que inclua em seu escopo o uso da linguagem sob uma perspectiva social e semiótica.
Descargas
Métricas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Domínios de Lingu@gem utiliza la licencia Creative Commons (CC) CC BY-NC-ND 4.0, preservando así la integridad de los artículos en un ambiente de acceso abierto. La revista permite al autor conservar los derechos de publicación sin restricciones.