Estudos sistêmico-funcionais da tradução
DOI:
https://doi.org/10.14393/DL12-v6n1a2012-15Keywords:
Estudos da tradução, Linguística Sistêmico-funcionalAbstract
Este artigo introduz a interface entre os estudos da tradução e a linguística sistêmico-funcional, desenvolvida por Michael A. K. Halliday, como uma abordagem produtiva para se investigar o fenômeno tradutório. Esta interface pode ser considerada em duas fases, tendo como marco divisório a publicação da obra editada por Steiner e Yallop (2001) e a proposta dos estudos multilíngues apresentada por Matthiessen (2005). Tem como objetivo, ainda, apresentar os pressupostos teóricos básicos da linguística sistêmico-funcional, relacionando sua aplicabilidade aos estudos da tradução dentro de uma perspectiva teórica-prática. Os trabalhos desenvolvidos sob a ótica desta interface corroboram a possibilidade de se pensar a tradução a partir de uma teoria linguística que inclua em seu escopo o uso da linguagem sob uma perspectiva social e semiótica.
Downloads
Metrics
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Authors who publish in this journal agree to the following terms:
Authors retain the copyright and waiver the journal the right of first publication, with the work simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License (CC BY-NC-ND 4.0), allowing the sharing of work with authorship recognition and preventing its commercial use.
Authors are authorized to take additional contracts separately, for non-exclusive distribution of the version of the work published in this journal (publish in institutional repository or as a book chapter), with acknowledgment of authorship and initial publication in this journal.