TRANSLANGUAGING: as estratégias utilizadas por uma aprendiz bilíngue em sala de aula
DOI:
https://doi.org/10.14393/OT2026v28.n.1.79868Palavras-chave:
Emergente bilíngue, Pedagogia translanguaging, Teoria da ComplexidadeResumo
Neste artigo, buscou-se compreender esse sistema complexo e multifacetado da translinguagem que bilíngues e emergentes bilíngues usam para aprender uma língua adicional. Para isso, apresenta-se a pedagogia translanguaging como recurso criativo desses sujeitos bilíngues. Para tal, utilizou-se um corpus constituído por narrativas retiradas de uma entrevista semiestruturada realizada com três estudantes da primeira série do Ensino Médio em 2021, durante a pesquisa de mestrado em Linguística Aplicada da autora. Dentre os participantes, selecionou-se uma participante que recebeu o nome fictício de “Aurora”. Do ponto de vista teórico, mobilizou-se a noção de pedagogia translanguaging, bem como a teoria da complexidade e os sistemas complexos. Como resultado, verificou-se que o aprendizado de língua adicional é uma forma para agir no mundo, ampliando as possibilidades de interação, o acesso a informações, o desenvolvimento pessoal, a mobilidade e a capacidade de influenciar e realizar ações em um contexto global.
Downloads
Referências
AQUINO, N. R. M. O ensino de línguas sob a abordagem da complexidade. Juçara, v.7, n. 2, 2023. Disponível em: https://ppg.revistas.uema.br/index.php/jucara/article/view/3182. Acesso em 18 fev. 2025. DOI: https://doi.org/10.18817/rlj.v7i2.3182
CANAGARAJAH, S. Translinguagem in the classroom: Emerging issues for research and pedagogy. Applied Linguistics Review, 2, 1–28, 2011. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110239331.1
CAVALCANTI, M. C. Estudos sobre Educação Bilíngüe e Escolarização em Contextos de minorias no Brasil. D.E.L.T.A., v. 15, 1999. p. 385-418. Disponível em: https://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/40393/27113. Acesso 10 fev. 2025. DOI: https://doi.org/10.1590/S0102-44501999000300015
COELHO, I. M. W. S. Ensino de línguas no contexto da complexidade: características e dimensões de aprendizagem. Educação Unisinos. v.28, 2024. Disponível em: https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/9783110239331.1/html?lang=en&srsltid=AfmBOoqqqu2_Qq43OrIzKBD4tHyw5LteRENlPWQahSIFkLl8vXg1tHP5. Acesso em 18 fev. 2025.
GARCÍA, O.; JOHNSON, I.; SELTZER, K. The translinguagem classroom: Leveraging student bilingualism for learning. Philadelphia, Pennsylvania: Caslon. 2017. ISBN: 9781934000199.
GARCÍA, O.; WEI, L. Translanyguaging: Language, Bilinguism and Education. 1. ed. City University of New York, USA, 2014.
LARSEN-FREEMAN, D. Complexity theory and applied linguistics. Oxford: Oxford University Press, 2016.
LARSEN-FREEMAN, D. Complexity Theory: The lessons continue. University of Michigan, 2017. DOI: 10.1075/lllt.48.02lar.
LARSEN-FREEMAN, D. Teaching Language: From Grammar to Grammaring. 1. ed. Michigan: Heinle Elt, 2011.
LARSEN-FREEMAN, D.; CAMERON, L. Complex systems and applied linguistics Oxford: Oxford University, 2008
LIMA JR. R.; ALVES, K. U; SILVEIRA, R.; KUPSKE, F. F.; KLUGE, D. C. A Teoria de Sistemas Dinâmicos Complexos e o desenvolvimento sonoro de línguas não nativas: implicações para a pesquisa e o ensino. Revista da ABRALIN. v. 23, n. 1, 2024. Disponível em: https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/2253. Acesso em 18 fev. 2025. DOI: https://doi.org/10.25189/rabralin.v23i1.2253
LÓPEZ-GOPAR, M.E. et al. In pursuit of multilingual practices: ethnographic accounts of teaching ‘english’ to mexican children. International Journal of Multilingualism, v. 10, n. 3, p. 273-291. 2013. DOI: https://doi.org/10.1080/14790718.2013.769557
MAKONI, S.; PENNYCOOK, A. Disinventing multilingualism: From monological multilingualism to multilingual francas. In M. Martin-Jones, A. Blackledge, & A.Creese (Eds.), The Routledge handbook of multilingualism, p. 439–453. New York, NY: Routledge, 2012.
PHILLIPSON, R.; SKUTNABB-KANGAS, T. Linguistic imperialism and endangered languages. In T. K. Bhatia & W.C. Ritchie (Eds.), The Handbook of bilingualism and multilingualism, p. 495–516, 2013. Malden, MA & Oxford, England: Wiley-Blackwell. DOI:10.1002/9781118332382.ch20.
POZA, L. Translinguagem: Definitions, Implications, and Further Needs in Burgeoning Inquiry. 1. ed. University of Colorado Denver, 2017. DOI: https://doi.org/10.5070/B86110060
RÉGULES, S. As teorias do caos e da complexidade- O mundo é um caleidoscópio. EMSE EDAPP, S. L., 2016.
SILVA, G. C. O espaço das línguas materna e adicional na sala de aula: uma reflexão a partir da noção de translinguagem. 2021. 165f. Dissertação (Mestrado)- Universidade do Vale do Rio dos Sinos, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2021.
VETROMILLA, R. F. D. Repertório linguístico de bilíngues emergentes em um programa de educação bilingue português/alemão: uma análise da translinguagem à luz da teoria da complexidade. 2021. 115f. Dissertação (Mestrado)- Universidade do Vale do Rio dos Sinos, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2021.
VIEIRA, M. M. F.; ZOUAIN, D. M. Pesquisa qualitativa: teoria e prática. Rio de Janeiro: Editora FGV, 2005.
VOGEL, S.; GARCIA, O. Translanguaging. In G. Noblit & L. Moll (Eds.), Oxford Research Encyclopedia of Education. DOI: https://doi.org/10.1093/acrefore/9780190264093.013.181. 2017.
WEI, L. Moment analysis and translanguaging space: Discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain. Journal of Pragmatics v. 43, [s.n]. p.1222–35, 2011. DOI: https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.07.035. Acesso em: 13 maio. 2024.
WEI, L. The Blackwell guide to research methods in bilingualism and multilingualism. 1. ed. Blackway publish, 2009. DOI: https://doi.org/10.1002/9781444301120.ch1. Acesso em: 13 de maio. 2024.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2026 Olhares & Trilhas

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License, que permite o compartilhamento irrestrito com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.