Os Estudos da Tradução no Brasil
a ABRAPT e o Encontro Nacional de Tradutores
DOI:
https://doi.org/10.14393/DL32-v11n5a2017-4Palabras clave:
Estudos da Tradução, História da Tradução, ABRAPT, ENTRADResumen
Os Estudos da Tradução começaram a se desenvolver como disciplina acadêmica, em nível internacional, a partir da década de 1950. No contexto brasileiro, diversos autores apontam a década de 1980 como o período de construção identitária da disciplina, que culminou na institucionalização da pesquisa em tradução nas décadas posteriores. Neste trabalho, realizou-se um registro histórico da fundação e atuação da Associação Brasileira de Pesquisadores em Tradução – ABRAPT – a partir do levantamento bibliográfico, de documentos e de informações obtidas diretamente com os principais envolvidos com a associação. Ainda, partindo dos trabalhos de Frota (2007), Vasconcellos (2013), Rodrigues (2013) e Milton (2015), que abordam a temática dos Estudos da Tradução no Brasil sob uma perspectiva histórica, investigou-se a situação das pesquisas em tradução no país nas décadas de 1980 e 1990 e realizou-se o histórico de um dos fóruns de discussão fundamentais para o desenvolvimento da pesquisa na área: o Encontro Nacional de Tradutores. Baseando-se na afirmação de Milton e Martins (2010) de que existem áreas na historiografia da tradução pouco exploradas no contexto brasileiro e devido à escassa bibliografia e pouca documentação compilada sobre a ABRAPT e demais fóruns de discussão, este trabalho visa contribuir para a preservação da história da associação e para o mapeamento dos Estudos da Tradução no BrasilDescargas
Métricas
Citas
ALVES, F. Entrevista IV. [mai. 2016]. Entrevistadora: Ana Julita Oliveira da Silva. Entrevista via Skype. João Pessoa, 2016. 1 arquivo .mp4 (35 min.).
ARAÚJO, V. L. S. Entrevista III. [abr. 2016]. Entrevistadora: Ana Julita Oliveira da Silva. Entrevista via Skype. João Pessoa, 2016. 1 arquivo .mp4 (20 min.).
ARROJO, R.; FROTA, M. P. A Organização do GT de Tradução e a Pesquisa Desenvolvida na Área. In: ENCONTRO NACIONAL DA ANPOLL, 7., 1992, Porto Alegre. Anais... Goiânia: UFG, 1993, v. 2, p. 1017-1018. Disponível em: http://letra.letras.ufmg.br/gttrad/. Acesso em: abr. 2015.
AUBERT, F. H. A pesquisa no ensino da tradução. In: ENCONTRO NACIONAL DE TRADUTORES, 3., 1987, Porto Alegre. Anais... Porto Alegre: UFRGS, 1989, p. 9-15.
AZENHA, J. Entrevista sobre a ABRAPT [mensagem pessoal]. Mensagem recebida em 04 de julho de 2016.
BARBOSA, H. G. Caminhos e descaminhos dos estudos da tradução e interpretação no Brasil. Trama, Cascavel, v. 5, n. 9, p. 27-47, 2009.
BORDENAVE, M. C. Apresentação do II Encontro Nacional de Tradutores. Tradução em Revista, Rio de Janeiro, v. 2, n. 13, p. 1-3, 2012a. https://doi.org/10.17771/PUCRio.TradRev.20901
______. Conclusões e Recomendações do II Encontro Nacional de Tradutores. Tradução em Revista, Rio de Janeiro, v. 2, n. 13, p. 77-79, 2012b. https://doi.org/10.17771/PUCRio.TradRev.21336
COSTA, W. C. Os estudos da tradução na maturidade. In: CONGRESSO INTERNACIONAL DA ABRAPT, 5., CONGRESSO INTERNACIONAL DE TRADUTORES, 11., 2013, Florianópolis, Resumos... Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 2013, p. 15-17.
FREITAS, L.F.; ROMÃO, T. L. C; SILVA, C. A. V. Os Estudos da Tradução no Departamento de Letras Estrangeiras da Universidade Federal do Ceará. In: GUERINI, A.; TORRES, M. H.; COSTA, W. C. (Org.). Os Estudos da Tradução no Brasil nos séculos XX e XXI. Tubarão: Copiart, 2013, p. 85-99.
FROTA, M. P. O GT de Tradução da ANPOLL: história e perspectivas. Disponível em: http://letra.letras.ufmg.br/gttrad/. Acesso em: 11 set. de 2015.
FROTA, M. P. Um balanço dos estudos da tradução no Brasil. Cadernos de Tradução, Florianópolis, v. 19, p. 135-169, 2007.
FROTA, M. P.; MARTINS, M. A. P.; RODRIGUES, C. C. Um breve histórico do GT de Tradução e sua importância para o desenvolvimento da área em nosso país. Revista da ANPOLL, São Paulo, n. 1, p. 67-70, 1994. Disponível em: http://letra.letras.ufmg.br/gttrad/. Acesso em: 11 set. de 2015.
GONÇALVES, J. L. V. R.; SILVA, I. A. L.; BRAGA, C. N. O.; OLIVEIRA, M. L.; FIGUEIREDO, G. P. (Org.). ENCONTRO INTERNACIONAL DE TRADUTORES, 4., ENCONTRO NACIONAL DE TRADUTORES, 10., 2009, Ouro Preto, Anais...: Ouro Preto: UFOP, 2011. v. 1. 1148p. Disponível em http://www.nastrilhasdatraducao.ufop.br/. Acesso em: abr. 2015.
GONÇALVES, J. L. V. R. Entrevista II. [mar. 2016]. Entrevistadora: Ana Julita Oliveira da Silva. Entrevista via Skype. João Pessoa, 2016. 1 arquivo .mp4 (35 min.)
GUERINI, A.; TORRES, M. H.; COSTA, W. C. (Org.). Os Estudos da Tradução no Brasil nos séculos XX e XXI. Tubarão: Copiart, 2013.
LARANJEIRA, M. A ABRAPT – Associação Brasileira de Pesquisadores em Tradução. In: ENCONTRO NACIONAL DE TRADUTORES, 5., 1996, São Paulo. Anais... São Paulo: Humanitas, 1996, p. 13-15.
MACHADO, A. M. Um encontro sobre o encanto e os desencontros da palavra. Jornal do Brasil, Rio de Janeiro, 5 de maio de 1975. (Caderno B).
MARTINS, M. A. P. A institucionalização da tradução no Brasil: o caso da PUC-Rio. Cadernos de Tradução, Florianópolis, v. 19, p. 175-197, 2007.
MARTINS, M. A. P.; MILTON, J. Apresentação – Contribuições para uma Historiografia da Tradução. Tradução em Revista, Rio de Janeiro, v. 8, p. 1-10, 2010.
MILTON, J. Introdução. In: ENCONTRO NACIONAL DE TRADUTORES, 5., 1996, São Paulo. Anais... São Paulo: Humanitas, 1996, p. 9-10.
______. Introdução. In: ENCONTRO NACIONAL DE TRADUTORES, 6., 1998, São Paulo. Anais... São Paulo: Humanitas, 1998a, p. 9-10.
______. Projeto para a Realização do VII Encontro Nacional de Tradutores e I Encontro Internacional de Tradutores. [s.l. : s.n]. 1998b.
______. The Birth of Translation Studies on the Periphery: The Case of Brazil. In: SOUSA, G. H. P. (Org.). História da tradução: ensaios de teoria, crítica e tradução literária. Campinas/SP: Pontes, v. 1, 2015, p. 93-109.
______. Entrevista I. [mar. 2016]. Entrevistadora: Ana Julita Oliveira da Silva. Entrevista via Skype. João Pessoa, 2016. 1 arquivo .mp3 (38 min.).
MUNDAY, J. Main Issues of Translation Studies. In: ______. Introducing Translation Studies: Theories and Applications. London; New York: Routledge, 2001, p 4-17.
Nas trilhas da tradução: para onde vamos? In: ENCONTRO NACIONAL DE TRADUTORES, 10., 2009, Ouro Preto. Anais... Mariana: UFOP, 2011.
PAGANO, A.; VASCONCELLOS, M. L. Estudos da Tradução no Brasil: reflexões sobre teses e dissertações elaboradas por pesquisadores brasileiros nas décadas de 1980 e 1990. Delta, São Paulo, v. 19, p. 1-26, 2003. https://doi.org/10.1590/S0102-44502003000300003
RODRIGUES, C. C. O papel da tradução na pesquisa científica brasileira: primeiros movimentos. Tradução em Revista, Rio de Janeiro, v. 8, p. 1-13, 2010.
______. Os Estudos de Tradução nos programas brasileiros de pós-graduação. In: GUERINI, A., TORRES, M. H., COSTA, W. C. (Org.). Os Estudos da Tradução no Brasil nos séculos XX e XXI. Tubarão: Copiart, 2013, p. 51-69.
TORRES, M. H. A virada institucional nos Estudos da Tradução no Brasil. In: SOUSA, G. H. P. (Org.). História da tradução: ensaios de teoria, crítica e tradução literária. Campinas/SP: pontes, v. 1, 2015, p. 111-122.
VASCONCELLOS, M. L. B. Os Estudos da Tradução no Brasil nos séculos XX e XXI: Comunidade na diversidade dos Estudos da Tradução? In: GUERINI, A., TORRES, M. H., COSTA, W. C. (Org.). Os Estudos da Tradução no Brasil nos séculos XX e XXI. Tubarão: Copiart, 2013, p. 33-50.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Domínios de Lingu@gem utiliza la licencia Creative Commons (CC) CC BY-NC-ND 4.0, preservando así la integridad de los artículos en un ambiente de acceso abierto. La revista permite al autor conservar los derechos de publicación sin restricciones.