Variación terminológica en las publicaciones sobre Onomástica Literaria

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.14393/Lex-v10a2025-15

Palabras clave:

Onomastica Literária, Corpus Comparable, Portugués Brasileño, Inglés, Variación Terminológica

Resumen

En el ámbito de la onomástica no existe una estandarización absoluta de los usos terminológicos, sino más bien una variabilidad de denominaciones que no siempre se corresponden con el uso de diferentes conceptos. La variabilidad de los términos observados en el área puede dificultar la comprensión de cómo se utilizan y a qué conceptos se asocian, lo que hace necesario desarrollar una investigación descriptiva que permita identificar y analizar las ocurrencias de esta variación terminológica. Este artículo realiza un primer examen de los términos en la subárea de la Onomástica Literaria a partir de dos corpus, uno con cuatro artículos y un capítulo de libro escritos en portugués brasileño y el otro con ocho artículos escritos en inglés. A través de la identificación y extracción manual se identificaron 64 términos diferentes, tras el análisis, también manual, se encontró que existe un predominio de la variación por causas discursivas y para evitar la repetición léxica. Este hallazgo, aunque limitado a corpus, contribuye a una mejor comprensión de la constitución y usos de la terminología en la Onomástica Literaria y será utilizado en el futuro en la elaboración de un glosario de términos onomásticos.

Descargas

Los datos de descarga aún no están disponibles.

Biografía del autor/a

  • Marcia Sipavicius Seide, Unioeste

    Pós-doutorada em Linguística. Universidade Estadual do Oeste do Paraná. Marcia.Seide@unioeste.br

    .

  • Maria José Bocorny Finatto, UFRGS

    Pós-doutorada em Terminologia Histórica. Universidade Federal do Rio Grande do Sul.  maria.finatto@ufrgs.br. Trabalho com apoio de Bolsa PQ-CNPq - Proc.: 306273/2023-3.

    .

Referencias

AMARAL, E. T. R.; SEIDE, M. S. “Antropônimos e literatura”. In: AMARAL, E. T. R; SEIDE, M. S. Nomes próprios de pessoa: introdução à antroponímia brasileira. São Paulo: ED. Blucher, 2020, p.195-208.

BARBOSA, M. A. O léxico e seu tratamento: diálogos transdisciplinares. In: 56ª REUNIÃO ANUAL DA SBPC, Cuiabá-MT. Anais [...] Cuiabá, 2004. Disponível em: http://www.sbpcnet.org.br/livro/56ra/banco_conf_simp/textos/MaApBarbosa.htm. Acesso em: 19 set. 2011.

BERBER SARDINHA, T. Linguística de Corpus. Barueri: Manole, 2004.

BERNARDO, J. L., & REZENDE, R. M. de. Variação terminológica em processos e elementos de análise mórfica. Acta Scientiarum. Language and Culture v. 45, n. 2, 2023. DOI: https://doi.org/10.4025/actascilangcult.v45i2.67753.

BREMER, D. “Language & Culture”. In: XXIV CONGRÉS INTERNACIONAL D’ICOS SOBRE CIÈNCIES ONOMÀSTIQUES, 2011, Barcelona, Espanha, Anais [...], 2011, p. 344 -348. Disponível em

https://www.gencat.cat/llengua/BTPL/ICOS2011/113.pdf. Acesso em: 02, jun. 2023.

CABRÉ, M.T. La Terminología: representación y comunicación. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada, 1999.

CABRÉ, M. T. Theories of terminology: their descriptions, prescriptions and explanations. Terminology, n. 9, v.2, p.193-199, 2003.

CIAPUSCIO, E. Textos Especializados y Terminologia. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada, 2003.

CAMARGO, A. K. de. Nomes próprios no romance contemporâneo: O Berro do Cordeiro em nova York: um estudo onomástico exploratório. 159 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Estadual do Oeste do Paraná, Cascavel, 2018.

CAMARGO, A. K; de. Nomeação e Espacialização como agentes do trágico em “Os Maias”. Onomástica desde América Latina, [S. l.], v. 1, n. 2, p. 2–16, 2020. DOI: https://doi.org/10.48075/odal.v1i2.24290.

DAUZAT, A. La toponymie française.Paris, Payot, 1939.

DUBOIS, J. et. al. Dicionário de Linguística. São Paulo: Cultrix, 1978.

DVOŘÁKOVÁ, Ž. Notes on functions of proper names in literature. Onoma v.53: p.33-48, 2018. DOI: https://doi.org/10.34158/ONOMA.53/2018/3.

ECKERT, K.; RÖHRIG, M. O Evangelho Segundo Jesus Cristo, de Saramago: uma leitura antroponímica. Onomástica desde América Latina, [S. l.], v. 5, n. 1: 1–19, 2024. DOI: https://doi.org/10.48075/odal.v5i1.32197.

FINATTO, M. J. B. Termos, textos e textos com termos: novos enfoques dos estudos terminológicos de perspectiva linguística. In: ISQUERDO, A.N; GRIEGER, M.G. (orgs.). As ciências do léxico: lexicologia, lexicografia,terminologia, v. II. Campo Grande, MS: UFMS, 2004, p. 341-358.

FREIXA, J. La variació terminològica: anàlisi de la variació denominativa en textos de diferent grau d ́especialització del ́àrea de medi ambient. Tese (Doutorado em Lingüística Aplicada), Universidad de Barcelona, Barcelona, 2002.

FREIXA, J. Causes of denominative variation in terminology: a typological proposal. Terminology. v. 12, n. 1, p.51-77, 2006.

FREIXA, J. Otra vez sobre las causas de la variación denominativa. Debate Terminológico, n.9, v.1, p. 38-46, 2014.

GAŁKOWSKI. A., La competenza onomastica nell’insegnamento e nell’uso dell’italiano L2. Il contesto polaco. Wydawnictwo.,Univrsitetu Łózkiego, 2023.

GIBKA, M K. Functions of characters’ proper names in novels. Onoma v. 53, p. 49-66, 2019. DOI: https://doi.org/10.34158/ONOMA.53/2018/4.

KILIAN, C. K. A retomada de unidades de significação especializada em textos em língua alemã e portuguesa sobre gestão de resíduos: uma contribuição para a tradução técnico-científica. Tese (Doutorado em Letras). 247p. Porto Alegre: UFRGS, 2007. Disponível em: http://hdl.handle.net/10183/17529. Acesso em: 27 mar. 2025.

KOCH, I. V.G. Introdução à Linguística Textual. São Paulo: Contexto, 2015.

KRIEGER, M. da G. Do reconhecimento de terminologias: entre o linguístico e o textual. In: As Ciências do Léxico: Lexicologia, Lexicografia, Terminologia. v. II. ISQUERDO, A.N.; KRIEGER, M. da G. (Orgs.). Campo Grande: Editora UFMS, 2004, p. 327-339.

MACIEL, A. M. B., & REUILLARD, P. C. R. Abordagem da variação terminológica em uma base de dados de combinatórias léxicas. Tradterm, v. 26, p. 223-240, 2015. DOI: https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v26i0p223-240.

MUNHOZ A., N. A variação denominativa nos textos especializados da aromaterapia: o caso da unidade terminológica Alecrim. Acta Scientiarum. Language and Culture, v.32, n. 2, p.255-261, 2010. DOI: http://dx.doi.org/10.4025/actascilangcult.v32i2.7182.

ODEBODE, I.; SHITTU, A.; ADELEKE-ADENIJI, C. Nomes bíblicos em peças selecionadas de Wole Soyinka: um estudo sociolinguístico. Onomástica desde América Latina, [S. l.], v. 5, n. 1, p. 1–26, 2024. DOI: https://doi.org/10.48075/odal.v5i1.33080.

OLIVEIRA, M. C. de. O inglês nativo como ferramenta de exclusão social: uma língua imaginária de espécies em extinção. Domínios de Lingu@gem, Uberlândia, v. 17, p. e1725, 2023. DOI: https://doi.org/10.14393/DLv17a2023-25.

PEREIRA, A. H., & da SILVA, O. L. N. Análise da variação terminológica denominativa em textos jurídicos: o caso do termo petição inicial. Tradterm, v.34, 2019, p. 121-142. DOI: https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v34i0p121-142.

SEIDE, M. S. et.al. Portuguese language equivalents of ICOS key onomastic terms. The International Council of Onomastic Sciences, 2022. Disponível em: Portuguese-LANGUAGE_ICOS-Terms-pt-version-revised.pdf (icosweb.net). Acesso em: 04 out. 2024.

SEIDE, M. S. Funções literárias de nomes de personagem no romance O filho de mil homens. Revista GTLex, Uberlândia, v. 9, p. e0914, 2024a. DOI: https://doi.org/10.14393/Lex-v9a2023/24-14.

SEIDE, M. S. Definições e usos dos termos “antroponímia” e “antroponomástica” em dissertações e teses do Observatório onomástico (O-ONOMA). In: Os nomes próprios no Brasil. Contribuições do Observatório onomástico (O-ONOMA), Amaral, T.R.; Seide, M.S.; Rech, G.C (eds.), 2024b, p. 63-87.

SERRA, L. H.; ARAÚJO, M. de. Variação terminológica denominativa no universo da cana-de-açúcar: um estudo de fatores condicionantes. Tradterm, v.36, p.155-176, 2020. DOI: https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v36p155-176.

SERRA, L. S. L. H. Variação terminológica denominativa no texto especializado: aspectos sociocomunicativos em artigos científicos e de divulgação do universo da cana-de-açúcar. Acta Scientiarum. Language and Culture, v.45, n. 2, p. e 67511, 2024.

DOI: https://doi.org/10.4025/actascilangcult.v45i2.67511.

SFEIR, M. Corpus Linguistic Approach for Onomastics in Drama: Proper Names and Naming in Edward Childs Carpenter’s The Cinderella-Man. NAMES. v. 72, n. 3, p. 14 -27, 2024. DOI: https://doi.org/10.5195/names.2024.2615.

STEMPOSKI F., M., & ZANETTE, R. I, C. Internacionalização no Paraná: Um olhar para a mobilidade acadêmica. Revista Linguagem Em Foco, v.14, n. 1, p 95–114, 2022. DOI: https://doi.org/10.46230/2674-8266-14-8373.

Publicado

2025-10-21

Número

Sección

Artigos

Cómo citar

SIPAVICIUS SEIDE, Marcia; BOCORNY FINATTO, Maria José. Variación terminológica en las publicaciones sobre Onomástica Literaria. Revista GTLex, Uberlândia, v. 10, n. 1, p. e010015, 2025. DOI: 10.14393/Lex-v10a2025-15. Disponível em: https://seer.ufu.br/index.php/GTLex/article/view/77582. Acesso em: 17 dec. 2025.