The Foreignisms and Linguistic Borrowings from Portuguese in the Tetum Lexicon
DOI:
https://doi.org/10.14393/Lex-v10a2025-11Keywords:
Lexicon, Foreignism, Loanword, Portuguese, TetumAbstract
This article aims to investigate and describe the influence of the phenomena of foreignisms and linguistic borrowings from Portuguese in the Tetum language. We also address foreignisms originating from the working languages of Timor-Leste (English and Indonesian). Although Portuguese is one of the official languages, a significant part of the population speaks Tetum and other mother tongues. Even so, the vocabulary of Tetum is largely composed of borrowings from Portuguese, whether direct or with phonetic/phonological adaptations. We analyzed a corpus of news published in online newspapers written by Timorese, such as Timor Post, Tatoli, STL Mídia, Jornal Diário, Jornal Independente, and Timor News. The results show that Portuguese contributes significantly to the enrichment of Tetum vocabulary, especially in the religious, political, administrative, educational, health, and agricultural domains.Downloads
References
ALBUQUERQUE, D. A. A língua portuguesa em Timor-Leste. Um estudo ecolinguístico. Graz, 2024.
ALBUQUERQUE, D.; ALMEIDA, N. Paisagem linguística de Timor-Leste: multilinguismo e política linguística. Revista de Letras, v. 14, n. 4, p. 1197-1244, 2020. DOI: http://doi.org/10.14393/DL44-v14n4a2020-6. Acesso em: 12 ago. 2025.
CARVALHO, J. Empréstimos Linguísticos: uma Visão Geral. Campinas: Pontes, 2009.
CORREIA, M.; LEMOS, L. S. P. Inovação lexical em português. Lisboa: Edições Colibri, 2005.
FREITAS, T.; RAMILO, M. C.; SOALHEIRO, E. O processo de interação dos estrangeirismos no português europeu. In: MATEUS, M. H. M.; NASCIMENTO, F. B. do (org.). A Língua Portuguesa em Mudança. Lisboa: Caminho, 2005.
GONÇALVES, C. A. F. et al. O uso do estrangeirismo na língua portuguesa. Lisboa: Revela, 2011.
GROSJEAN, F. Life with two languages: na introduction to bilingualism. Harvard University Press, 1982.
RAMOS, C. A língua portuguesa entre as línguas de Timor-Leste: um estudo de caso numa escola secundária timorense. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, v. 20, n. 3, p. 443-463, 2020. DOI: https://doi.org/10.1590/1984-6398202016719. Acesso em: 12 ago. 2025.
SAPIR, E. A linguagem: introdução ao estudo da fala. 2 ed. Rio de Janeiro: Acadêmica, 1971.
SAUSSURE, F. Curso de Linguística Geral. São Paulo: Cultrix, 1995.
SEVERINO, A. J. Metodologia do trabalho científico. 23. ed. São Paulo: Cortez, 2007.
SILVA, L. S.; MENEZES, E. M. Metodologia de Pesquisa e Elaboração de Dissertação. Florianópolis: UFSC, 2005.
TIMBANE, A. A. Os estrangeirismos e os empréstimos no português falado em Moçambique. Caderno de Estudos Linguísticos, Campinas, v. 54, n. 2, 2012. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cel/article/view/8636607/4326. Acesso em: 22 aug. 2025.
VILLALVA, A.; SILVESTRE, J. P. Introdução ao estudo do léxico. Descrição e análise do Português. Petrópolis, RJ: Vozes, 2014.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Marcelina de Carvalho

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
CC BY-NC-ND 4.0: Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License que permitindo o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.


