Active-passive principle in bilingual pedagogical lexicography

focus on grammar information

Authors

DOI:

https://doi.org/10.14393/Lex9-v5n2a2020-6

Keywords:

Active-passive, Pedagogical Dictionaries, Grammar

Abstract

Dictionary and grammar have an important relationship, since the definitions, information and examples that dictionaries present in their entries must follow the rules that the language grammar determines. For Rey-Debove and Morais (1984, p. 45) it is possible to learn a foreign language and the respective grammar with a dictionary, because the dictionary brings descriptions of the lexicon and grammar of a language. The lexical-grammatical knowledge allows a well-designed linguistic production and a more accurate understanding of words and phrases. The grammatical and syntactic information presented in the entries in the bilingual dictionaries are often the references for the student's use, construction and linguistic registration during the teaching and learning process. This work belongs to the field of Bilingual Pedagogical Lexicography and main objectives are (1) emphasize the active-passive principle as fundamental to encourage empirical researches in order to investigate students’ needs for lexicographical purposes; (2) present an analysis of Portuguese-English/ English -Portuguese pedagogical dictionaries regarding the active-passive principle. This article is divided into a theoretical and practical part, presenting in the latter a comparative analysis of the grammatical information, contained in the entries “ir” and “go” in two bilingual dictionaries Portuguese-English and English-Portuguese school: Longman Dicionário Escolar and Dicionário Oxford School Escolar. The adopted methodology consisted of theoretical studies and the establishment of analysis criteria to evaluate and compare the grammatical information that the dictionaries present. The analyzes are illustrated with images of the entries and followed by comments. The results reveal the tendency of dictionaries to provide generalized grammatical information, without taking into account the active-passive principle and the needs of students.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Regiani Aparecida Santos Zacarias, UNESP- FCL/Assis

Regiani A. S. Zacarias é docente do Departamento de Letras Modernas da Faculdade de Ciências e Letras UNESP/Assis. Possui Graduação em Letras Inglês/Português, Mestrado em Letras (UNESP) e Doutorado em Estudos da Linguagem (UEL). Desenvolve pesquisas em Linguística Aplicada: ELT, EMI, TESOL, PFL e Lexicografia Pedagógica Bilingue.

Alex Sandro da Silva Polizer, UNESP/Bauru

Mestrando do PPGDEB UNESP-Bauru

References

BIDERMAN, M. T. C. Glossário. Alfa Revista de Linguística, São Paulo, v.28(supl.), p: 135-144, 1984.

EZQUERRA, M. A. Diccionario y gramatica. Linguistics Española Actual (LEA IV). 1982. p. 151-212.

FARIA, S. ; BERNARDO, D. C.; SILVA, F. X. G. Phrasal Verbs em Inglês: aprender é o melhor remédio. Caderno de Letras, n. 23, p. 81-95, 2007. Disponível em: http://www.letras.ufrj.br/anglo_germanicas/cadernos/numeros/0X2007/textos/cl23052007sedsed.pdf. Acesso em: 10 mar. 2019.

HARTMANN, R. R. K; JAMES, G. Dictionary of Lexicography. Routledge: New York, NY, 1998. DOI https://doi.org/10.4324/9780203159040

KROMANN, H. P.; RIIBER, T.; ROSBACH, P. Principals of Bilingual Lexicography. Wörterbucher, Dictionaries, Dictionnaires. Berlin-New York: De Gruyter, 1989. p. 2710-2728.

NADIN, O. L. Dicionários escolares bilíngues de língua espanhola: reflexões sobre obras direcionadas ao aprendiz brasileiro. Revista de Letras, n. 11, 2009. Disponível em: https://periodicos.utfpr.edu.br/rl/article/view/2436/1562. Acesso em: 12 ago. 2020. DOI https://doi.org/10.3895/rl.v0n11.2436

REY-DEBOVE, J. Étude linguistique et sémiotique dês dictionaires français con-temporains. La Haya-París, Mouton, 1971. DOI https://doi.org/10.1515/9783111323459

REY-DEVONE, J.; MORAIS, C. B. Léxico e dicionário. Alfa, São Paulo, 1984.

SANROMÁN, A. I. A informação sobre a categoria gramatical nos dicionários bilín-gues. Diacrítica – Ciência da Linguagem, 2003 Disponível em: https://repositorium.sdum.uminho.pt/bitstream/1822/3317/1/A%2520Categoria%2520Gramatical%2520nos%2520Dicion%25C3%25A1rios.pdf. Acesso em: 22 set. 2019.

TARP, S. The foundations of a theory of learner’s dictionaries. Lexicographica, n. 25, p. 156-168. 2009. DOI https://doi.org/10.1515/9783484605787.155

TOMASZCZYK, J. On Bilingual Dictionaries: The Case for Bilingual Dictionaries for Foreign Language Learners. Lexicography: Principles and Pracitice. London, 1983.

VÁSQUEZ, I. O papel do dicionário no ensino e aprendizagem das línguas. Actas do I Eielp, p. 107-110, 2009. Disponível em: http://exedrajournal.com/docs/02/09%20-%20Ignacio%20Vasquez.pdf. Acesso em : 18 set. 2019.

VILELA, M. Léxico e Gramática, Coimbra, 1995.

WELKER, H. A. Panorama geral da lexicografia pedagógica. Brasília, 2008.

WERNER, R. El dicionário bilíngüe y la enseñanza del español como lengua extranje-ra. Signum: Estudos da Linguagem, v. 1, n. 9, p. 205-238, 2006. DOI https://doi.org/10.5433/2237-4876.2006v9n1p207

WERNER, R. Alguns elementos de una teoria del diccionario bilíngue. In: Cicle de Conferencies, p. 95-96. Lexic, corpus i diccionaris. Institut Universitari de Linguística Aplicada – Universitat Pompeu Fabra. Barcelona, 1997.

ZACARIAS, R. A. S. Dicionário bilíngue pedagógico português-inglês: um novo parâmetro para a elaboração de informações gramaticais. 2011. 239 f. Tese (Doutora-do em Estudos da Linguagem) – Universidade Estadual de Londrina, Londrina, 2011.

ZACARIAS, R. A. S. Contrastive linguistics as a way to improve translation equiva-lence in interlingual lexicography: the case of verbs. 2014. Disponível em: https://www.academia.edu/11086293/Contrastive_Linguistics_as_a_Way_to_Improve_Translation_Equivalence_in_Interlingual_Lexicography_The_Case_of_Verbs. Acesso em: 12 ago. 2020.

ZACARIAS, R. A. S. Researching Brazilian students´ needs and proposing lexico-graphical solutions for Portuguese-English learner´s dictionaries, 2016. Disponível em: https://www.academia.edu/20270675/RESEARCHING_BRAZILIAN_STUDENTS_NEEDS_AND_PROPOSING_LEXICOGRAPHICAL_SOLUTIONS_FOR_PORTUGUESE_ENGLISH_LEARNER_S_DICTIONARIES_In_Variedades_do_L%C3%A9xico_2016_ISBN_978_85_69395_04_1. Acesso em: 12 ago. 2020.

ZGUSTA, L. Lexicography then and now. Tübingen: Niemeyer, 2006. DOI https://doi.org/10.1515/9783110924459

Published

2020-12-28

How to Cite

ZACARIAS, R. A. S.; POLIZER, A. S. da S. . Active-passive principle in bilingual pedagogical lexicography : focus on grammar information. Revista GTLex, Uberlândia, v. 5, n. 2, p. 312–339, 2020. DOI: 10.14393/Lex9-v5n2a2020-6. Disponível em: https://seer.ufu.br/index.php/GTLex/article/view/57259. Acesso em: 27 jul. 2024.

Most read articles by the same author(s)