Estudo do léxico em Libras

uma análise composicional de dicionários e sinalários de diferentes momentos históricos

Autores

DOI:

https://doi.org/10.14393/Lex-v9a2023/24-22

Palavras-chave:

Léxico. Libras. Dicionários.

Resumo

Sabe-se que, em termos de análise histórica de qualquer língua, o registro do léxico mostra-se de primordial importância. No caso de línguas minoritárias, a exemplo da Libras, a produção de sinalários e glossários pode contribuir com a documentação dessa língua e seu posterior estudo (Quadros et al., 2020). Entendendo a produção de sinalários como resultado de uma política linguística, nos propomos, neste estudo, analisar os aspectos composicionais, isto é, os recursos micro e macroestruturais, e as possíveis implicações relacionadas à interação dos usuários com as interfaces a partir da investigação de seis sinalários da Libras, três impressos e três digitais. Amparados em um estudo de natureza qualitativa (Gibbs, 2009), caracterizado como pesquisa documental (Moreira, 2002), conseguimos verificar que as produções impressas e digitais tendem, apesar de a partir de recurso distintos, a pautar-se em aspectos visuais e de iconicidade, ao mesmo tempo que, muitas das ferramentas, privilegiam a língua portuguesa escrita como língua de construção. Mediante isso, nossas análises e reflexões indicam a necessidade de obras que privilegiem ou ampliem o espaço atribuído à Libras, uma vez que essa é a língua objeto de estudo dos sinalários e, em termos de constituição, devem prezar pela combinação de aspectos iconográficos associados a uma descrição linguística, tendo em vista que se trata também de um instrumento de estudo linguístico.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Bruno Pierin Ernsen, UFBA

Doutorando pela UFBA. Docente de Libras na UFBA.

Carlos Antonio Jacinto, UFJF

Doutorando pelo Programa Interdisciplinar de Linguística Aplicada pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ). Docente na Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF), atuando na Faculdade de Letras. 

Referências

ACESSIBILIDADE BRASIL. Dicionário da Língua Brasileira de Sinais - V3. 2011. Disponível em: http://www.acessibilidadebrasil.org.br/libras_3/. Acesso em: 25 mar. 2024.

BRASIL. Lei n.º 10.436, de 24 de abril de 2002. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras - e dá outras providências.

BRASIL. Decreto n.º 5.626, de 22 de dezembro de 2005. Regulamenta a Lei nº 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras, e o art. 18 da Lei n.o 10.098, de 19 de dezembro de 2000.

BUTTI, C. Léxico e cognição: as representações de mundo por meio de designações infantis. Dissertação (Mestrado em Língua Portuguesa) - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2007. Disponível em: https://tede2.pucsp.br/handle/handle/14473. Acesso em: 08 set. 2023.

CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D., MAURICIO, A. C. Novo Deit- Libras: Dicionário Enciclopédico Ilustrado Trilíngue da Língua de Sinais Brasileira (Libras). 3° ed. São Paulo: Editora de Universidade de São Paulo, 2009.

CALVET, L. As políticas linguísticas. Florianópolis e São Paulo: Parábola Editorial/IPOL, 2007. p. 166.

CONSTÂNCIO, R. F. J. Relações de arbitrariedade e iconicidade na formação de sinais em Libras. Tese (Programa de Pós-Graduação em Letras), Cascavel, 2022. DOI https://doi.org/10.48211/sociodialeto.v13i37.497

CORREIA, M. C.; FERREIRA, J. P. Dicionários e vocabulários ortográficos na constituição da norma. In: MOITA-LOPES, P. L. (org.). O português do século XXI. São Paulo, SP: Parábola, 2013. p. 297-318.

DINIZ, H. G. A história da língua de sinais dos surdos brasileiros: um estudo descritivo de mudanças fonológicas e lexicais da Libras. Dissertação de mestrado. UFSC, 2010.

DOUETTES, B. B. A tradução na criação de sinais-termos religiosos em Libras e uma proposta para organização de glossário terminológico semibilíngue. Dissertação (Universidade Federal de Santa Catarina - Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução). Florianópolis, 2015.

FREITAS, C. K. I. Recursos dicionarísticos como apoio para o profissional tradutor e intérprete de Libras/Português. Dissertação (Universidade Federal de Viçosa - Programa de Pós-Graduação em Letras). Viçosa, 2021.

GAMA, F. J. Iconographia dos signaes dos surdos-mudos / Flausino José da Gama. — Rio de Janeiro: INES, 2011. Série Histórica do Instituto Nacional de Educação de Surdos, 1. Disponível em: http://repositorio.ines.gov.br/ilustra/handle/123456789/114. Acesso em: 22 mar. 2024.

GESSER, A. Libras? Que Língua é essa? São Paulo: Parábola, 2009.

GIBBS, G. Análise de dados qualitativos: coleção pesquisa qualitativa. Bookman Editora, 2009.

INES, Dicionário da Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS organizado pelo Instituto Nacional de Educação de Surdos - INES. Disponível em: https://www.ines.gov.br/dicionario-de-libras/. Acesso em: 21 mar. de 2024.

LAGARES, X. C. Qual política linguística?: desafios glotopolíticos contemporâneos. Parábola, 2018.

MARTINS, A. C.; CAPOVILLA F. C. Metalexicografia comparativa em seis dicionários de línguas de sinais de diferentes eras: análise preliminar. Revista (Con)textos Linguísticos, 12 (21), p. 28-40, 2018.

MARTINS, F. C. Terminologia da Libras: Coleta e registro de sinais-termo da área de Psicologia. UFSC, Florianópolis SC, 2018.

MOREIRA, D. A. O método fenomenológico na pesquisa. São Paulo: Pioneira Thomson, 2002.

OATES, E. C. S. S. R. Linguagem das Mãos. 2° ed. Aparecida- SP: Editora Santuário, 1983.

SOFIATO, C. G. Do desenho à litografia: a origem da língua brasileira de sinais. Instituto de Artes. Tese de doutorado. Universidade Estadual de Campinas, Campinas, SP: [s.n.], 2011. Disponível em: https://repositorio.unicamp.br/acervo/detalhe/796432. Acesso: 17 maio 2023.

SOFIATO, C. G; REILY, L. Companheiros de infortúnio”: a educação de “surdos-mudos” e o repetidor Flausino da Gama. Rev. Bras. Educ., Rio de Janeiro , v. 16, n. 48, p. 625-640, dez. 2011. DOI https://doi.org/10.1590/S1413-24782011000300006

SOFIATO, C. G; REILY, L. Justaposições: o Primeiro Dicionário Brasileiro de Língua de Sinais e a Obra Francesa que Serviu de Matriz. 2012. DOI https://doi.org/10.1590/S1413-65382012000400003

SOFIATO, C. G; REILY, L.H. Dicionarização da língua brasileira de sinais: estudo comparativo iconográfico e lexical. 2014. Disponível em: https://www.scielo.br/j/ep/a/vY3XRbKqCzKG6kLpQdhd3dN/?format=pdf&lang=pt. Acesso em: 16 jul. 2022.

STOKOE, W. C. Sign Language Structure: An Outline of the Visual Communication Systems of the American Deaf. Studies in Linguistics: Occasional Papers, n° 8. Buffalo. University Press, 1960.

TURAZZA, J. S. O dicionário e suas funções. In: BASTOS, N. B. (org.) Língua Portuguesa: uma visão em mosaico. São Paulo: IP-PUC-SP/EDUC, 2002. p. 153-71.

UNIVERSIDADE FEDERAL DE VIÇOSA. Dicionário de Libras. s.d. Disponível em: https://sistemas.cead.ufv.br/capes/dicionario/. Acesso em: 28 mar. 2024.

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA. Glossário de Libras. s.d. Disponível em: https://glossario.libras.ufsc.br/. Acesso em: 27 mar. 2024.

QUADROS, R. M. et al. Documentação de Línguas de Sinais. Fórum Linguístico, v. 17, n. 4, p. 5444-5456, 2020. DOI https://doi.org/10.5007/1984-8412.2020.e77336

QUADROS, R. M.; KARNOPP, L. B. Língua de sinais brasileira: estudos linguísticos. Artmed Editora, 2004. DOI https://doi.org/10.18309/anp.v1i16.560

Downloads

Publicado

20-09-2024

Como Citar

ERNSEN, B. P.; JACINTO, C. A. Estudo do léxico em Libras: uma análise composicional de dicionários e sinalários de diferentes momentos históricos. Revista GTLex, Uberlândia, v. 9, p. e0922, 2024. DOI: 10.14393/Lex-v9a2023/24-22. Disponível em: https://seer.ufu.br/index.php/GTLex/article/view/72939. Acesso em: 21 dez. 2024.

Edição

Seção

Estudos de léxico em linguas de sinais