Diálogo com os clássicos

Multiplicando recepções

Autores

DOI:

https://doi.org/10.14393/LL63-v40supl-2024-1

Palavras-chave:

Recepção clássica, Literatura grega, Literatura latina, Interdisciplinaridade, Tradução

Resumo

Este número suplementar propõe-se a (re)pensar os clássicos greco-latinos em redes múltiplas de relações, que coloquem em diálogo tradição, transmissão, interpretação e recepção da Antiguidade sob uma perspectiva interdisciplinar. Ele dá continuidade à seção temática proposta no volume 40, a qual, por causa da grande quantidade de submissões, precisou ser desdobrada neste número suplementar, que se caracteriza por evidenciar a multiplicidade de enfoques possíveis no âmbito da recepção clássica. Nesta segunda Apresentação, com base nos trabalhos de Calvino (2007), Martindale (1993, 2013) e Hardwick e Stray (2008), discutimos sobre diferentes formas de recepção clássica (nas literaturas, nas artes visuais e no cinema, por exemplo), a fim de assinalar seu caráter interdisciplinar. Também investigamos alguns dos novos desdobramentos e projeções para os Estudos Clássicos, levando em conta as releituras das obras da Antiguidade sob perspectivas teóricas contemporâneas. Por fim, trazemos algumas breves reflexões acerca das possíveis relações entre tradução e recepção dos clássicos greco-latinos.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Júlia Batista Castilho de Avellar, Universidade Federal de Uberlândia

Doutora em Letras: Estudos Literários pela Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG), na área de Literaturas Clássicas e Medievais. Professora do Instituto de Letras e Linguística da Universidade Federal de Uberlândia (UFU).

Matheus Trevizam, Universidade Federal de Minas Gerais

Doutor em Linguística pela Universidade Estadual de Campinas (Unicamp), na área de Estudos Clássicos. Professor da Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG).

Gilson José dos Santos, Universidade Federal de Uberlândia

Doutor em Letras: Estudos Literários pela Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG). Professor do Instituto de Letras e Linguística da Universidade Federal de Uberlândia (UFU).

Referências

BARRETO, João F. Eneida portuguesa. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 1981.

CAIRNS, Francis. Virgil's Augustan epic. Cambridge: University Press, 1989. https://doi.org/10.1017/CBO9780511597336

CALVINO, Italo. Por que ler os clássicos. Trad. Nilson Moulin. São Paulo: Companhia das Letras, 2007.

CAMÕES, Luís. V. de. Os Lusíadas. Introdução, fixação do texto e notas por Vítor Ramos.

São Paulo: Cultrix, 1991.

CONTE, Gian Biagio. Letteratura latina: manuale storico dalle origini alla fine dell’impero romano. Milano: Mondadori, 2010.

D’ELIA, Salvatore. Virgilio e Augusto (funzione e rilievo della figura del principe nell’Eneide). In: GIGANTE, Marcello (org.). Virgilio e gli Augustei. Napoli: Giannini Editore, 1990. p. 23-53.

GRIMAL, Pierre. Dictionnaire de la mythologie grecque et romaine. Paris: P.U.F., 1963.

HARDWICK, Lorna; STRAY, Christopher. Introduction: Making Connections. In: HARDWICK, Lorna; STRAY, Christopher (ed.). A Companion to Classical Reception. Oxford: Blackwell Publishing, 2008. p. 1-9. https://doi.org/10.1002/9780470696507.ch

HARDIE, Philip. Virgil's Aeneid: Cosmos and Imperium. Oxford: Clarendon Press, 1989.

MARTINDALE, Charles. Redeeming the Text: Latin Poetry and the Hermeneutics of Reception. Cambridge: Cambridge University Press, 1993.

MARTINDALE, Charles. Reception – A New Humanism? Receptivity, Pedagogy, the Transhistorical. Classical Receptions Journal, v. 5, n. 2, p. 169-183, 2013. https://doi.org/10.1093/crj/cls003

PARRY, Adam. The Two Voices in Virgil’s Aeneid. Arion, v. 2, n. 4, p. 66-80, 1963.

PAUL, Joanna. Working with Film: Theories and Methodologies. In: HARDWICK, Lorna; STRAY, Christopher (ed.). A Companion to Classical Reception. Oxford: Blackwell Publishing, 2008. p. 1-9.

PERUTELLI, Alessandro. La Poesía épica latina: forma, autori, problemi. Roma: Carocci editore, 2009.

QUINT, David. Epic and Empire: Politics and Generic Form from Virgil to Milton. Princeton: Princeton University Press, 1993. https://doi.org/10.1515/9780691222950

RÓNAI, Paulo. As falácias da tradução. In: RÓNAI, Paulo. A tradução vivida. 4. ed. Rio de Janeiro: José Olympio, 2012. p. 133-154.

TREVIZAM, Matheus. A Eneida portuguesa de João Franco Barreto: tributária de Camões e Virgílio. Phaos: Revista de Estudos Clássicos, Campinas, v. 7, p. 123-138, 2007. https://doi.org/10.24277/classica.v20i1.130

VASCONCELLOS, Paulo S. de. Efeitos intertextuais na Eneida de Virgílio. São Paulo: Humanitas/Fapesp, 2001.

VASCONCELLOS, Paulo S. de. Épica I: Ênio e Virgílio. Campinas: Unicamp, 2014.

VIRGÍLIO. Eneida. Trad. Carlos Alberto Nunes. Brasília/São Paulo: Editora UNB/A Montanha, 1983.

WINKLER, Martin. A Certain Tendency in Classical Philology. In: WINKLER, Martin. Cinema and Classical Texts: Apollo’s New Light. Cambridge: Cambridge University Press, 2009. p. 20-69.

WINKLER, Martin. O sentido clássico do cinema e o sentido cinematográfico da Antiguidade. Trad. Júlia Avellar. In: COELHO, Maria Cecília de M. N.; LIMA, Helcira M. R. de (org.). Percursos retóricos: entre antigos e contemporâneos. Campinas: Pontes Editores, 2023. p. 177-213. https://doi.org/10.1017/CBO9780511575723

WINKLER, Martin. The Classical Sense of Cinema and the Cinema’s Sense of Antiquity. In: WINKLER, Martin. Classical Literature on Screen: Affinities of Imagination. Cambridge: Cambridge University Press, 2017. p. 21-40. https://doi.org/10.1017/9781108123358.003

Downloads

Publicado

2024-12-14

Como Citar

AVELLAR, J. B. C. de; TREVIZAM, M.; SANTOS, G. J. dos. Diálogo com os clássicos: Multiplicando recepções. Letras & Letras, Uberlândia, v. 40, n. suplementar, p. e40001 | p. 1–15, 2024. DOI: 10.14393/LL63-v40supl-2024-1. Disponível em: https://seer.ufu.br/index.php/letraseletras/article/view/75927. Acesso em: 18 dez. 2024.

Edição

Seção

Diálogo com os clássicos: literatura greco-latina e suas múltiplas recepções

Categorias