Narrativas homéricas na literatura contemporânea
As histórias de Aquiles, Pátroclo e Circe por Madeline Miller
DOI:
https://doi.org/10.14393/LL63-v40-2024-48Palavras-chave:
Madeline Miller, Homero, Intertextualidade, Literatura contemporânea, Mitologia gregaResumo
Este artigo aborda dois romances contemporâneos que recriam as narrativas homéricas da Ilíada e da Odisseia: A canção de Aquiles (2011/2013) e Circe (2018/2020), ambos da autora estadunidense Madeline Miller (1978-). Observa-se como as narrativas de Miller, ora se distanciando, ora se aproximando de Homero, envolvem questões prementes de nosso tempo que incluem a representação de homoafetividades, protagonismo feminino e violência sexual. Em A canção de Aquiles, Pátroclo narra a vida de Aquiles, destacando seu papel como companheiro amoroso na vida e na morte. Em Circe, a protagonista ganha voz própria, transcendendo seu papel secundário na história de Odisseu e trilhando seu próprio caminho para além de sua divindade. As obras de Miller não substituem as epopeias de Homero, mas ampliam o diálogo entre passado e presente, reforçando a relevância contínua dos clássicos na literatura atual.
Downloads
Referências
ALIGHIERI, Dante. A divina comédia. Trad. Italo Eugenio Mauro. São Paulo: Editora 34, 2009.
ARAUJO, Renata Lopes. Breve discussão sobre a intertextualidade. Lettres Françaises, São Paulo, v. 2, n. 21, p. 151-166, 2020.
AZEVEDO, Gabriela Souza Farias de. Dicções femininas na literatura: convergências nos escritos de Christine de Pizan e Madeline Miller. Darandina Revisteletrônica, v. 16, n. 1, p. 41-56, 2023.
BAKOGIANNI, Anastasia. O que há de tão ‘clássico’ na recepção dos clássicos? Teorias, metodologias e perspectivas futuras. Codex: Revista de Estudos Clássicos, v. 4, n. 1, p. 114-131, 2016. https://doi.org/10.25187/codex.v4i1.3341
CALVINO, Italo. Por que ler os clássicos. Tradução de Nilson Moulin. São Paulo: Companhia das Letras, 2012.
FRIEDMAN, Norman. O ponto de vista na ficção: o desenvolvimento de um conceito crítico. Tradução de Fábio Fonseca de Melo. Revista USP, n. 53, p. 166-182, 2002. https://doi.org/10.11606/issn.2316-9036.v0i53p166-182
HALL, Edith. The Return of Ulysses: A Cultural History of Homer's Odyssey. Londres/Nova York: I.B. Tauris, 2008. https://doi.org/10.5040/9780755693894
HIRASIKE, Roseli; BASTAZIN, Vera. Da ilha de Circe ao submundo de Hades. Letras & Letras, v. 39, p. e3930, 2019.
HOMERO. Ilíada. Trad. Carlos Alberto Nunes. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2015.
HOMERO. Odisseia. Trad. Christian Werner. São Paulo: Cosac Naify, 2014. E-book.
JOYCE, James. Ulysses. Trad. de Caetano Waldrigues Galindo. 1. ed. São Paulo: Penguin Classics; Companhia das Letras, 2012.
JOKIVUORI, Alina. “I cannot name the thing I hope for”: The Reimagining of Achilles and Patroclus in Madeline Miller's The Song of Achilles. Dissertação – University of Helsinki, 2023. Disponível em: https://ethesis.helsinki.fi/repository/handle/123456789/46646. Acesso em: 27 set. 2023.
KRISTEVA, Julia. Revolution in Poetic Language. New York: Columbia University Press, 2024. https://doi.org/10.7312/kris21459
LOWENTHAL, David. The Past is a Foreign Country: Revisited. Cambridge: Cambridge University Press, 2015. https://doi.org/10.1017/CBO9781139024884
LUKÁCS, Georg. A teoria do romance: um ensaio filosófico sobre as formas da grande épica. Trad. José Marcos Mariani de Macedo. São Paulo: Duas Cidades. Ed. 34, 2007.
MARCOS, Cristina Moreira; SILVA, Thaís Limp. Madeleine e Medeia: mulheres além da maternidade. Psicologia em estudo, v. 24, p. e42589, 2019. https://doi.org/10.4025/psicolestud.v24i0.42589
MILLER, Madeline. A canção de Aquiles. Trad. Gilson César Cardoso de Sousa. São Paulo: Jangada, 2013.
MILLER, Madeline. Circe. Trad. Isadora Prospero. 2. ed. São Paulo: Planeta, 2020.
MILLER, Madeline. Q & A with Madeline Miller, 2023. Disponível em: http://madelinemiller.com/q-a-the-song-of-achilles/. Acesso em: 25 jun. 2024.
MYRSIADES, Kostas. Introduction: Homer; analysis and influence. College Literature, v. 35, n. 4, 2008, p. xi-xix. https://doi.org/10.1353/lit.0.0026
NUNES, Carlos Alberto. A questão homérica. In: HOMERO. Ilíada. Trad. Carlos Alberto Nunes. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2015. p. 7-53.
OVÍDIO. Metamorfoses. Trad. Rodrigo Tadeu Gonçalves. São Paulo: Penguin/Companhia das Letras, 2023.
PLATÃO. O Banquete. Trad. José Cavalcante de Souza. São Paulo: Editora 34, 2016.
PLAZA, Julio. Tradução intersemiótica. São Paulo: Perspectiva, 2003.
RODES, Apolônio de. Argonáuticas. São Paulo: Editora Perspectiva, 2021.
SAMOYAULT, Tiphaine. A intertextualidade. Trad. Sandra Nitrini. São Paulo: Aderaldo & Rorhschild, 2008.
SANTOS, Larissa Cruz; DO CARMO, Tereza Pereira. A personagem Circe sob a ótica da Mitologia Revisionista na obra de Madeline Miller. Darandina Revisteletrônica, v. 16, n. 1, p. 154-174, 2023.
SANTOS, Larissa Cruz. A ressignificação da personagem Circe na obra de Madeline Miller através da mitologia revisionista. 2022. 58 f. TCC (Graduação em Letras – Língua Estrangeira Moderna Ou Clássica) – Instituto de Letras, Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2022. Disponível em: https://repositorio.ufba.br/handle/ri/37390. Acesso em: 06 nov. 2024.
SHAKESPEARE, William. Tróilo e Cressida. Trad. Carlos Alberto Nunes. São Paulo: Editora Peixoto Neto, 2017.
VILELA, Gabriela Benevides. De Homero a Madeline Miller: duas odisseias e dois tempos. 2021. 57 f. TCC (Graduação em Comunicação Social), Escola de Comunicação, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2021. Disponível em: http://hdl.handle.net/11422/14957. Acesso em: 06 nov. 2024.
VIRGÍLIO. Eneida. Trad. João Carlos de Melo Mota. Belo Horizonte: Editora Autêntica, 2022.
WALCOTT, Derek. Omeros. Pref. e trad. Paulo Vizioli. São Paulo: Companhia das Letras, 1994.
YARNALL, Judith. Transformations of Circe: the History of an Enchantress. Chicago: University of Illinois Press, 1994.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Categorias
Licença
Copyright (c) 2024 Guilherme Pereira Rodrigues Borges, Carolina Ramos Henrique (Autor)

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License que permitindo o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.