Updates in Ancient Fiction Prose
Comparative Analysis of The Ephesiacas, by Xenophon of Ephesus, and A viuvinha, by José De Alencar
DOI:
https://doi.org/10.14393/LL63-v40-2024-65Keywords:
Old fiction prose, Greek romance, The Ephesians, A ViuvinhaAbstract
This article presents a comparative analysis of the works As Ephesiacas by Xenophon of Ephesus, and A Viuvinha, by José de Alencar, in order to describe the similarities and differences between both, establishing relationships between the “Greek novel” and the modern novel. The analysis was divided into three subtopics that deal with: forms of falling in love, apparent death and scenes of recognition. It was apparent that A Viuvinha presents characteristics found in the old novel, yet some elements are updated according to the 19th-century context, allowing us to think of Alencar’s novel as heir to a long literary tradition that is renewed and updated over time.
Downloads
References
ALENCAR, José de. A viuvinha – Cinco Minutos. (s. l): Editora Fazer, 2022. E-book/Kindle.
ALENCAR, José de. Como e por que sou romancista. Rio de Janeiro: Typ. de G. Leuzinger & Filhos, 1893.
BRANDÃO, Jacynto Lins. A invenção do romance. Brasília: Editora Universidade de Brasília, 2005. 292 p.
DUARTE, Adriane da Silva. As cenas de reconhecimento na poesia grega. Campinas: Editora da Unicamp, 2012.
PINHEIRO, Marília Pulquério Futre. Prefácio. In: RUAS, Vítor. XENOFONTE de Éfeso. As Efesíacas ou Ântia e Habrócomes. Tradução de Vítor Ruas. Lisboa: Editora Cosmos, 2000. p. IX-XIII.
PINHEIRO, Marília Pulquério Futre. Origens gregas do romance. In: OLIVEIRA, Francisco de; FEDELI, Paolo; LEÃO, Delfim. O romance antigo: origens de um gênero literário. Coimbra: Centro de Estudos Clássicos e Humanísticos, 2005. p. 9-32.
PEREIRA, Patrícia Regina Cavaleiro. Cartas de ficção: um capítulo da obra alencariana. Revista do Instituto de Estudos Brasileiros, n. 64, p. 319-323, 2016. https://doi.org/10.11606/issn.2316-901X.v0i64p310-323
RUAS, Vítor. Introdução (pp.XIX-LXXXIV). In: XENOFONTE de Éfeso. As Efesíacas ou Ântia e Habrócomes. Tradução de Vítor Ruas. Lisboa: Editora Cosmos, 2000.
SANTOS, Anne C. de M. Elementos folhetinescos em A viuvinha, de José de Alencar: a construção do romance brasileiro. Anais do XVI CNLF. Rio de Janeiro: CiFEFiL, 2012. p. 1801-1808.
SILVA, Maria de Fátima de Sousa. Introdução. In: CARÍTON. Quéreas e Calírroe. Tradução de Maria de Fátima de Sousa e Silva. Lisboa: Editora Cosmos, 2000. p. XI-L.
SILVA, Luiz Carlos André Mangia. As cenas de reconhecimento no romance Dáfnes e Cloé. Classica, v. 35, n. 2, 2022. https://doi.org/10.24277/classica.v35i2.1012
XENOFONTE de Éfeso. As Efesíacas ou Ântia e Habrócomes. Tradução de Vítor Ruas. Lisboa: Editora Cosmos, 2000.
Downloads
Published
Issue
Section
Categories
License
Copyright (c) 2024 Marcia Geralda Almeida (Autor)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
The authors retain author's rights but grant the journal the right of firsth publication. The works are licensed under Creative Commons Attribution License, which allows sharing provided that the authors and this journal are properly ackonwledged.






