Descrevendo o procedimento metodológico de uma investigação de estudos de tradução baseada em corpora
DOI:
https://doi.org/10.14393/DL11-v5n3a2011-7Palavras-chave:
Estudos da Tradução, Estudos Baseados em Corpora, Estratégias de Tradução, Tradução e Jornalismo OnlineResumo
Este artigo tem o objetivo de apresentar os procedimentos metodológicos utilizados para o desenvolvimento de um estudo na área de Estudos da Tradução baseado em um Corpus Linguístico. Primeiramente, serão apresentadas as visões de teóricos que tratam do uso dos Corpora aplicados aos Estudos da Tradução, bem como as Estratégias de Tradução de Chesterman (1997). O corpus selecionado para a pesquisa é uma compilação de reportagens jornalísticas online dos sites Reuters, BBC, The New York Times on the Web e UOL Jornais sobre conflitos no Oriente Médio, originalmente escritos em inglês e traduzidos para o português brasileiro. Serão observadas, nas reportagens, as estratégias de tradução utilizadas seguindo o quadro de Estratégias de Tradução sugerido por Chesterman (1997) a partir dos critérios sintáticos, semânticos e pragmáticos, com o intuito de refletir sobre as práticas de tradução relacionadas a reportagens online. A metodologia da pesquisa será descrita para que, em seguida, sejam apresentados os procedimentos de análise do corpus. Após a análise, serão feitas considerações sobre o trabalho de tradução de textos jornalísticos online seguidos de comentários sobre a contribuição dos Corpora nos Estudos da Tradução.
Downloads
Métricas
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2012 Sinara de Oliveira Branco
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos da licença Creative Commons
CC BY-NC-ND 4.0: o artigo pode ser copiado e redistribuído em qualquer suporte ou formato; os créditos devem ser dados ao autor original e mudanças no texto devem ser indicadas; o artigo não pode ser usado para fins comerciais; caso o artigo seja remixado, transformado ou algo novo for criado a partir dele, o mesmo não pode ser distribuído.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.