Os estrangeirismos e empréstimos linguísticos do português no léxico do tétum
DOI:
https://doi.org/10.14393/Lex-v10a2025-11Palabras clave:
Léxico, Estrangeirismo, Empréstimo, Português, TétumResumen
Este artigo visa investigar e descrever a influência dos fenômenos de estrangeirismo e empréstimo linguístico do Português na língua Tétum. Também abordamos estrangeirismos oriundos das línguas de trabalho de Timor-Leste (inglês e indonésio). Embora o português seja uma das línguas oficiais, uma parte significativa da população fala tétum e outras línguas maternas. Mesmo assim, o vocabulário do tétum é amplamente composto por empréstimos do português, sejam diretos ou com adaptações fonéticas/fonológicas. Analisamos corpus de notícias publicadas em jornais online escritos por timorenses, como Timor Post, Tatoli, STL Mídia, Jornal Diário, Jornal Independente e Timor News. Os resultados mostram que o português contribui de forma significativa para o enriquecimento do vocabulário do tétum, especialmente nas áreas religiosa, política, administrativa, educacional, saúde e agricultura.
Descargas
Referencias
ALBUQUERQUE, D. A. A língua portuguesa em Timor-Leste. Um estudo ecolinguístico. Graz, 2024.
ALBUQUERQUE, D.; ALMEIDA, N. Paisagem linguística de Timor-Leste: multilinguismo e política linguística. Revista de Letras, v. 14, n. 4, p. 1197-1244, 2020. DOI: http://doi.org/10.14393/DL44-v14n4a2020-6. Acesso em: 12 ago. 2025.
CARVALHO, J. Empréstimos Linguísticos: uma Visão Geral. Campinas: Pontes, 2009.
CORREIA, M.; LEMOS, L. S. P. Inovação lexical em português. Lisboa: Edições Colibri, 2005.
FREITAS, T.; RAMILO, M. C.; SOALHEIRO, E. O processo de interação dos estrangeirismos no português europeu. In: MATEUS, M. H. M.; NASCIMENTO, F. B. do (org.). A Língua Portuguesa em Mudança. Lisboa: Caminho, 2005.
GONÇALVES, C. A. F. et al. O uso do estrangeirismo na língua portuguesa. Lisboa: Revela, 2011.
GROSJEAN, F. Life with two languages: na introduction to bilingualism. Harvard University Press, 1982.
RAMOS, C. A língua portuguesa entre as línguas de Timor-Leste: um estudo de caso numa escola secundária timorense. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, v. 20, n. 3, p. 443-463, 2020. DOI: https://doi.org/10.1590/1984-6398202016719. Acesso em: 12 ago. 2025.
SAPIR, E. A linguagem: introdução ao estudo da fala. 2 ed. Rio de Janeiro: Acadêmica, 1971.
SAUSSURE, F. Curso de Linguística Geral. São Paulo: Cultrix, 1995.
SEVERINO, A. J. Metodologia do trabalho científico. 23. ed. São Paulo: Cortez, 2007.
SILVA, L. S.; MENEZES, E. M. Metodologia de Pesquisa e Elaboração de Dissertação. Florianópolis: UFSC, 2005.
TIMBANE, A. A. Os estrangeirismos e os empréstimos no português falado em Moçambique. Caderno de Estudos Linguísticos, Campinas, v. 54, n. 2, 2012. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cel/article/view/8636607/4326. Acesso em: 22 aug. 2025.
VILLALVA, A.; SILVESTRE, J. P. Introdução ao estudo do léxico. Descrição e análise do Português. Petrópolis, RJ: Vozes, 2014.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Marcelina de Carvalho

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
CC BY-NC-ND 4.0: Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License que permitindo o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.


