O enfrentamento dos obstáculos linguísticos do sujeito surdo, na leitura de campanhas publicitárias, em língua portuguesa
DOI:
https://doi.org/10.14393/LL63-v37n2-2021-19Palavras-chave:
Acessibilidade comunicacional, Contexto de saúde, Leitura e compreensão, Tradução e interpretaçãoResumo
O artigo tem por objetivo investigar e analisar o processo de compreensão e os obstáculos linguísticos encontrados, pelos sujeitos surdos de nível superior. Para tal, fez-se uso da leitura de uma campanha publicitária na área da saúde, na modalidade escrita (em língua portuguesa). A pesquisa parte de uma análise tradutória da leitura e compreensão do sujeito surdo (nível superior).
Downloads
Referências
BAKHTIN, M. Estética da criação verbal. Tradução de Paulo Bezerra. 4. ed. São Paulo: Martins Fontes, 2003 [1979].
BRASIL. Lei nº 10098, de 19 de dezembro de 2000. Estabelece normas gerais e critérios básicos para a promoção da acessibilidade das pessoas portadoras de deficiência ou com mobilidade reduzida, e dá outras providências. Diário Oficial da União, Brasília, 20 dez. 2000.
BRASIL. Lei n 10.436, de 24 de abril de 2002. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras e dá outras providências. Diário Oficial da União, Brasília, 25 abr. 2005.
BRASIL. Decreto n. 5.626, de 22 de dezembro de 2005. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais. Diário Oficial da União, Brasília, 23 dez. 2005.
CAMARGO, E. P. de; NARDI, R. O emprego de linguagens acessíveis para alunos com deficiência visual em aulas de Óptica. Revista Brasileira de Educação Especial, v. 14, n. 3, p. 405-426, 2008. DOI: https://doi.org/10.1590/S1413-65382008000300006
COUTINHO, C. P.; VIEIRA, L. de S. Mobile Learning: Perspetivando O Potencial Dos Códigos QR Na Educação. Universidade do Minho, Portugal; 2013.
FELTES, H. P. M. Produção de sentido: estudos transdisciplinares. Caxias do Sul, Educs, 2003.
GESSER, A. Libras? Que língua é essa?. São Paulo: Parábola Editorial, 2009.
FIORIN, J. L. Introdução à Linguística I: objetos teóricos. São Paulo: Contexto, 2002.
JAKOBSON, R. On linguistic aspects of translation. In: BROWER, A. On translation. Cambridge: Cambridge University Press, 1959.
JESUS, R. A interpretação médica para surdos: a atuação de intérpretes de LIBRAS/Português em contextos da saúde. 2013. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras LIBRAS) – Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2013.
MACHADO, F. M. A. Conceito de abstratos: escolhas interpretativas de Português para Libras. 2. ed. Curitiba: Appris, 2017.
MINISTÉRIO DA SAÚDE. O que é IST?. Disponível em: http://www.aids.gov.br/pt-br/publico-geral/o-que-sao-ist. Acessado em: 07 out. 2019.
MORAES, R. Análise de conteúdo. Revista Educação, v. 22, n. 37, p. 7-32, 1999.
NOSEQRET. No seqret – web design. Disponível em: https://www.noseqret.pt/tudo-sobre-qr-codes/. Acesso em: 02 dez. 2019.
SEGALA, R. R; QUADROS, R. M. de. Tradução intermodal, intersemiótica e interlinguística de textos escritos em Português para a Libras oral. Cadernos de Tradução, v. 35, nº esp. 2, p. 354-386, jul.-dez. 2015. DOI: https://doi.org/10.5007/2175-7968.2015v35nesp2p354
SESA. Espírito Santo tem aumento no registro de pessoas infectadas com HIV. Disponível em: https://saude.es.gov.br/Not%C3%ADcia/espirito-santo-tem-aumento-no-registro-de-pessoas-infectadas-com-hiv. Acesso em: 11 out. 2019.
SOBRAL, A. U. Dizer o 'mesmo' a outros: ensaios sobre tradução. São Paulo: SBS-Special Book Services, 2008.
SKLIAR, C. A surdez – um olhar sobre as diferenças. Porto Alegre: Mediação, 1998.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2021 Leandro Alves Wanzeler, Flavia Medeiros Álvaro Machado (Autor)
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License que permitindo o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.