Garlands, anthologies, florilegia

copyright law as the organizing principle of anthologies of Brazilian prose in English

Authors

  • Lenita Maria Rimoli Esteves Universidade de São Paulo

DOI:

https://doi.org/10.14393/DL32-v11n5a2017-6

Keywords:

Brazilian literature in English, Anthologies, Copyright law, Meleager of Gadara

Abstract

There may be several organizing principles when one composes an anthology, and among the most common are the chronological and the thematic ones. After investigating the origins of the concept of anthology, this paper analyses anthologies of Brazilian prose in English from a different point of view: that of the copyright law.

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

Author Biography

Lenita Maria Rimoli Esteves, Universidade de São Paulo

Professora associada do Departamento de Letras Modernas da FFLCH-USP

References

AMARAL, F. V. A guirlanda de sua Guirlanda: Epigramas de Meleagro de Gadara. 2009. 243 f. Dissertação (Mestrado em Letras Clássicas) – Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2009.

BOSTON EVENING TRANSCRIPT. In: Wikipedia, the free Encyclopedia. Disponível em: https://en.wikipedia.org/wiki/Boston_Evening_Transcript. Acesso em: 20 fev. 2017.

BRAGANCA, A.; LAPA, I. (Ed.) Clássicos brasileiros: uma seleção de autores com obras em domínio público - Brazilian Classics: A Selection of Authors with Works in Public Domain. Rio de Janeiro: Fundacão Biblioteca Nacional; São Paulo: IMESP, 2011.

CUDDON, J. A. The Penguin Dictionary of Literary Terms and Literary Theory. 3ed. London: Penguin Books, 1992. 1051 p.

FERREIRA-PINTO, C. Urban Voices: Contemporary Shor Stories from Brazil. Maryland, USA: University Press of America, 1999.

ESTEVES, L. Antologias de literatura brasileira em inglês: agentes culturais, apoios institucionais, trocas literárias. In: MELLO, C. V. Transnacionalidades. Arte e cultura no Brasil Contemporâneo. Porto Alegre: Metamorfose, 2017.

FREITAS, L. F.; COSTA, C. B. Machado contista em antologias de língua inglesa. Cadernos de Tradução, Florianópolis, v. 35, n. 1, p. 69-85, jan./-jun. 2015. Disponível em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2015v35n1p69. Acesso em: 30 jun. 2017.

GARCIA, F. C. H. Critic Turned Author: Isaac Goldberg. Luso-Brazilian Review, Wisconsin, v. 9, n. 1, p. 21-27, 1972.

GOLDBERG, I. South American Literature: Three Brazilian Tales. The Stratford Journal, Boston, v. I, n. 5, p. 3-5, set. 1917.

GOLDBERG, I. Some Preliminary Remarks In: GOLDBERG, I. (Ed.). Brazilian Tales. Boston: The Four Seasons Company, 1921.

GOLDBERG, I.; SCHNITTKIND, H. (Ed.). The Stratford Journal, Boston, v. 6, n. 1, jan./mar. 1920.

GURRIA-QUINTANA, A. (Ed.) Other Carnivals: New Stories from Brazil. East Anglia, UK: Full Circle, 2013. Published to celebrate the first FlipSide, a festival of Brazilian literature music and arts, in October 2013.

JACKSON, K. D. (Ed.). Oxford Anthology of the Brazilian Short Story. New York: Oxford University Press, 2006.

JESUS, C. A. M. de. Meleagro e a linguagem das flores: tradução comentada de AP 4.1. Organon. Porto Alegre, v. 31, n. 60, p. 171-186, jan./jun. 2016.

LEI 9610 de 19 de fevereiro de 1998. Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/L9610.htm. Acesso em: 13 fev. 2017.

MACHADO DE ASSIS, J. M. Quelques Contes. Trad. Adrien Delpech. Paris: Garnier Frères, 1910.

MACHADO DE ASSIS MAGAZINE – Brazilian Literature in Translation. Website com todos os números da revista disponível em: https://www.bn.gov.br/producao/publicacoes/machado-assis-magazine-literatura-brasileira-traducao-6. Acesso em: 21 fev. 2017.

PINSKI, D. M. Trad. Isaac Goldberg. The Stratford Journal, Stratford, v. 2, n. 4, p. 25-35, abr. 1918.

PUCHEU, A.; MEIRA, C. (Ed.). Guia conciso de autores brasileiros - Brazilian Authors Concise Guide. Rio de Janeiro: Fundação Biblioteca Nacional/ Imprensa Oficial do Estado de São Paulo, 2002.

SADLIER, D. (Ed.). One Hundred Years After Tomorrow – Brazilian Women’s Fiction in the 20th Century. Bloomington & Indianapolis: Indiana University Press, 1992.

STEEN, E. V. (Ed.). Love Stories. Trad. Elizabeth Lowe. São Paulo: Indústrias de Papel Simão S. A., 1978.

Published

2017-12-21

How to Cite

RIMOLI ESTEVES, L. M. Garlands, anthologies, florilegia: copyright law as the organizing principle of anthologies of Brazilian prose in English. Domínios de Lingu@gem, Uberlândia, v. 11, n. 5, p. 1505–1516, 2017. DOI: 10.14393/DL32-v11n5a2017-6. Disponível em: https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/37700. Acesso em: 27 jul. 2024.