Guirlandas, antologias, florilégios

o direito autoral como princípio organizador de antologias de prosa brasileira em inglês

Autores

  • Lenita Maria Rimoli Esteves Universidade de São Paulo

DOI:

https://doi.org/10.14393/DL32-v11n5a2017-6

Palavras-chave:

Literatura brasileira em inglês, Antologias, Direitos autorais, Meleagro de Gádara

Resumo

Vários princípios organizadores podem ser adotados quando se compõe uma antologia, e entre os mais comuns estão os cronológicos e os temáticos. Depois de investigar as origens do conceito de antologia, este trabalho analisa antologias de prosa brasileira traduzida para o inglês de um ponto de vista incomum: o do direito autoral.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Métricas

Carregando Métricas ...

Biografia do Autor

Lenita Maria Rimoli Esteves, Universidade de São Paulo

Professora associada do Departamento de Letras Modernas da FFLCH-USP

Referências

AMARAL, F. V. A guirlanda de sua Guirlanda: Epigramas de Meleagro de Gadara. 2009. 243 f. Dissertação (Mestrado em Letras Clássicas) – Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2009.

BOSTON EVENING TRANSCRIPT. In: Wikipedia, the free Encyclopedia. Disponível em: https://en.wikipedia.org/wiki/Boston_Evening_Transcript. Acesso em: 20 fev. 2017.

BRAGANCA, A.; LAPA, I. (Ed.) Clássicos brasileiros: uma seleção de autores com obras em domínio público - Brazilian Classics: A Selection of Authors with Works in Public Domain. Rio de Janeiro: Fundacão Biblioteca Nacional; São Paulo: IMESP, 2011.

CUDDON, J. A. The Penguin Dictionary of Literary Terms and Literary Theory. 3ed. London: Penguin Books, 1992. 1051 p.

FERREIRA-PINTO, C. Urban Voices: Contemporary Shor Stories from Brazil. Maryland, USA: University Press of America, 1999.

ESTEVES, L. Antologias de literatura brasileira em inglês: agentes culturais, apoios institucionais, trocas literárias. In: MELLO, C. V. Transnacionalidades. Arte e cultura no Brasil Contemporâneo. Porto Alegre: Metamorfose, 2017.

FREITAS, L. F.; COSTA, C. B. Machado contista em antologias de língua inglesa. Cadernos de Tradução, Florianópolis, v. 35, n. 1, p. 69-85, jan./-jun. 2015. Disponível em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2015v35n1p69. Acesso em: 30 jun. 2017.

GARCIA, F. C. H. Critic Turned Author: Isaac Goldberg. Luso-Brazilian Review, Wisconsin, v. 9, n. 1, p. 21-27, 1972.

GOLDBERG, I. South American Literature: Three Brazilian Tales. The Stratford Journal, Boston, v. I, n. 5, p. 3-5, set. 1917.

GOLDBERG, I. Some Preliminary Remarks In: GOLDBERG, I. (Ed.). Brazilian Tales. Boston: The Four Seasons Company, 1921.

GOLDBERG, I.; SCHNITTKIND, H. (Ed.). The Stratford Journal, Boston, v. 6, n. 1, jan./mar. 1920.

GURRIA-QUINTANA, A. (Ed.) Other Carnivals: New Stories from Brazil. East Anglia, UK: Full Circle, 2013. Published to celebrate the first FlipSide, a festival of Brazilian literature music and arts, in October 2013.

JACKSON, K. D. (Ed.). Oxford Anthology of the Brazilian Short Story. New York: Oxford University Press, 2006.

JESUS, C. A. M. de. Meleagro e a linguagem das flores: tradução comentada de AP 4.1. Organon. Porto Alegre, v. 31, n. 60, p. 171-186, jan./jun. 2016.

LEI 9610 de 19 de fevereiro de 1998. Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/L9610.htm. Acesso em: 13 fev. 2017.

MACHADO DE ASSIS, J. M. Quelques Contes. Trad. Adrien Delpech. Paris: Garnier Frères, 1910.

MACHADO DE ASSIS MAGAZINE – Brazilian Literature in Translation. Website com todos os números da revista disponível em: https://www.bn.gov.br/producao/publicacoes/machado-assis-magazine-literatura-brasileira-traducao-6. Acesso em: 21 fev. 2017.

PINSKI, D. M. Trad. Isaac Goldberg. The Stratford Journal, Stratford, v. 2, n. 4, p. 25-35, abr. 1918.

PUCHEU, A.; MEIRA, C. (Ed.). Guia conciso de autores brasileiros - Brazilian Authors Concise Guide. Rio de Janeiro: Fundação Biblioteca Nacional/ Imprensa Oficial do Estado de São Paulo, 2002.

SADLIER, D. (Ed.). One Hundred Years After Tomorrow – Brazilian Women’s Fiction in the 20th Century. Bloomington & Indianapolis: Indiana University Press, 1992.

STEEN, E. V. (Ed.). Love Stories. Trad. Elizabeth Lowe. São Paulo: Indústrias de Papel Simão S. A., 1978.

Downloads

Publicado

21.12.2017

Como Citar

RIMOLI ESTEVES, L. M. Guirlandas, antologias, florilégios: o direito autoral como princípio organizador de antologias de prosa brasileira em inglês. Domínios de Lingu@gem, Uberlândia, v. 11, n. 5, p. 1505–1516, 2017. DOI: 10.14393/DL32-v11n5a2017-6. Disponível em: https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/37700. Acesso em: 26 jul. 2024.