Mi calle favorita

a reconstrução multimodal da paisagem da Ciudad Vieja de Montevideu num projeto plurilíngue entre a escola, os museus e as famílias

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.14393/DL44-v14n4a2020-2

Palabras clave:

Paisagens linguísticas, Plurilinguismo, Cenários pedagógicos multissituados, Redes educativas escola-museus-famílias, Uruguai

Resumen

Este trabalho faz parte de uma investigação em curso e visa analisar um conjunto de atividades de um projeto plurilingue e interdisciplinar, concebido e implementado em Montevideu, Uruguai, em 2019, por uma rede de atores educativos integrando professores, mediadores de museus, famílias e investigadores. O projeto inscreve-se dentro de uma abordagem do      plurilinguismo como meio e finalidade (GROMMES; HU, 2014) e pretende estabelecer espaços de continuidade entre as aprendizagens na escola, nas famílias e na comunidade, numa perspetiva ecológica da paisagem do lugar. Pretende também promover o reconhecimento da diversidade linguística e cultural e da dimensão multissituada do conhecimento. Foram recolhidos dados multimodais, compreendendo documentação visual e sonora da paisagem linguística da Ciudad Vieja, desenhos e colagens produzidos pelas crianças, registos audiovisuais das diversas atividades e diário de investigação. Nesta contribuição, discutimos as implicações das paisagens linguísticas (PL) como instrumento para a criação de cenários pedagógicos interdisciplinares promotores de aprendizagens multissituadas e de reflexões críticas em torno do plurilinguismo e da multimodalidade, bem como as incidências destes cenários na apropriação e (re)conceptualização do espaço que rodeia os aprendentes na relação com o desenvolvimento da sua identidade. O estudo demonstra o potencial das PL como espaços de aprendizagem e como recursos contextuais para uma maior sensibilização para a diversidade linguística e cultural.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Métricas

Cargando métricas ...

Biografía del autor/a

Raquel Carinhas, Universidade de Aveiro, CIDTFF, Universidad de la República, Camões, I.P.

Doutoranda do Programa Doutoral em Educação da Universidade de Aveiro. Investigadora no domínio da Didática das Línguas e do Plurilinguismo. Interessa-se pelas questões relacionadas com as parcerias educativas entre a escola, as famílias e os museus no desenvolvimento de uma Educação Plurilingue e Intercultural. É leitora de português do Camões - Instituto da Cooperação e da Língua na Universidade da República, no Uruguai. 

Maria Helena Araújo e Sá, Universidade de Aveiro, CIDTFF

Professora de Didática das Línguas no Departamento de Educação e Psicologia da Universidade de Aveiro. Dirige atualmente o Centro de Investigação em Didática e Tecnologia na Formação de Formadores (CIDTFF). É responsável pelo Programa Doutoral em Educação da sua universidade. 

Danièle Moore, Simon Fraser University, CRECHE – PluriLCo et DILTEC, Paris 3 Sorbonne Nouvelle

Professora na Faculdade de Educação na Universidade Simon Fraser em Vancouver no Canadá e diretora de investigação na Sorbonne Nouvelle - Paris 3 em França. Dedica-se à investigação nos domínios da Sociolinguística e da Didática das Línguas e do Plurilinguismo. Recentemente, tem desenvolvido pesquisas sobre investigações participativas no desenvolvimento de p´raticas inovadoras no âmbito do plurilinguismo e da revitalização das línguas autóctones, implicando escolas, famílias, centros comunitários e museus.

Citas

ANEP. Programa de Educación Inicial y Primaria, 2008. Disponível em: http://www.ceip.edu.uy/IFS/documentos/2015/lengua/recursos/programaescolar.pdf. Acesso em: 29 abr. 2018

ALBURY, N. J. Linguistic landscape and metalinguistic talk about societal multilingualism. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, p. 1-17, 2018. DOI https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1452894

AMBRÓSIO, S.; ARAÚJO E SÁ, M. H.; SIMÕES, A. R. Répertoire plurilingue et contextes de mobilité : relations et dynamiques. Cahiers Internationaux de Sociolinguistique, v. 7, n. 1, p. 9–37, 2015. DOI https://doi.org/10.3917/cisl.1501.0009

BACKHAUS, P. Multilingualism in Tokyo: A Look into the Linguistic Landscape. International Journal of Multilingualism, v. 3, n. 1, p. 52–66, 15 abr. 2006. DOI https://doi.org/10.1080/14790710608668385

BEACCO, J.-C.; BYRAM, M. La diversité linguistique à l’éducation plurilingue: Guide pour l'élaboration de politiques éducatives en Europe. Strasbourg: Conseil de l’Europe, 2007.

BEN-RAFAEL, E. et al. Linguistic Landscape as Symbolic Construction of the Public Space: The Case of Israel. International Journal of Multilingualism, v. 3, n. 1, p. 7–30, 15 abr. 2006. DOI https://doi.org/10.21832/9781853599170-002

BIRÓ, E. Learning Schoolscapes in a Minority Setting. Acta Universitatis Sapientiae Philologica, v. 8, n. 2, p. 109–121, 2016. DOI https://doi.org/10.1515/ausp-2016-0021

BLOMMAERT, J.; MALY, I. Ethnographic linguistic landscape analysis and social change: A case study. Tilburg Papers in Culture Studies, 2014. Disponível em: https://www.tilburguniversity.edu/upload/6b650494-3bf9-4dd9-904a-5331a0bcf35b_TPCS_100_Blommaert-Maly.pdf.

BRAUN, V.; CLARKE, V. Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, v. 3, n. 2, p. 77–101, 2006. DOI https://doi.org/10.1191/1478088706qp063oa

BROWN, K. The Linguistic Landscapes of the Educational Spaces: Language Revitalization and Schools in Southeastern Estonia. In: GORTER, D.; MARTEN, H.; VAN MENSEL, L. (ed.). Minority Languages in the Linguistic Landscapes. London: Palgrave Macmillan, 2012. p. 281–298. DOI https://doi.org/10.1057/9780230360235_16

BROWN, K. D. Shifts and stability in schoolscapes: Diachronic considerations of southeastern Estonian schools. Linguistics and Education, v. 44, p. 12–19, 1 abr. 2018. DOI https://doi.org/10.1016/j.linged.2017.10.007

CASTELLOTTI, V.; MOORE, D. Dessins d’enfants et constructions plurilingues. Territoires imagés et parcours imaginés. CRTF - Le dessin réflexif. Eléments d’une herméneutique du sujet plurilingue, p. 45–85, 2009.

CENOZ, J.; GORTER, D. Linguistic Landscape and Minority Languages. International Journal of Multilingualism, v. 3, n. 1, p. 67–80, 15 abr. 2006. DOI https://doi.org/10.1080/14790710608668386

CENOZ, J.; GORTER, D. The linguistic landscape as an additional source of input in second language acquisition. IRAL - International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, v. 46, p. 267–287, jan. 2008. DOI https://doi.org/10.1515/IRAL.2008.012

CLEMENTE, M. Paisagem Linguística Urbana - o caso de Aveiro e sua relevância educativa. Aveiro: Universidade de Aveiro, 2017.

COPE, B.; KALANTZIS, M. Multiliteracies: Literacy learning and the design of social futures. London: Routledge, 2000.

DAGENAIS, D. Littératies multimodales et perspectives critiques. Recherches en didactique des langues et des cultures, v. 9, n. 2, p. 0–22, 2012. DOI https://doi.org/10.4000/rdlc.2338

DAGENAIS, D. et al. Linguistic Landscapes and Language Awareness. In: SHOHAMY, E.; GORTER, D. (ed.). Linguistic Landscape: Expanding the Scenery. New York: Routledge, 2009. p. 253–269.

DRESSLER, R. Sign geist: promoting bilingualism through the linguistic landscape of school signage. International Journal of Multilingualism, v. 12, n. 1, p. 128–145, 2 jan. 2015. DOI https://doi.org/10.1080/14790718.2014.912282

GORTER, D. Linguistic landscapes and trends in the study of schoolscapes. Linguistics and Education, v. 44, p. 80–85, 1 abr. 2018. DOI https://doi.org/10.1016/j.linged.2017.10.001

GROMMES, P.; HU, A. (ed.). Plurilingual Education. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2014. DOI https://doi.org/10.1075/hsld.3

HEWITT-BRADSHAW, I. Linguistic Landscape as a Language Learning and Literacy Resource in Caribbean Creole. Contexts 1, v. 22, p. 157–173, 2014.

LAIHONEN, P.; TÓDOR, E. M. The changing schoolscape in a Szekler village in Romania: signs of diversity in rehungarization. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, v. 20, n. 3, p. 362–379, 16 abr. 2017. DOI https://doi.org/10.1080/13670050.2015.1051943

LANDRY, R.; BOURHIS, R. Y. Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality. Journal of Language and Social Psychology, v. 16, n. 1, p. 23–49, 26 mar. 1997. DOI https://doi.org/10.1177/0261927X970161002

LOMICKA, L.; DUCATE, L. Using technology, reflection, and noticing to promote intercultural learning during short-term study abroad. Computer Assisted Language Learning, p. 1–31, 26 jul. 2019. DOI https://doi.org/10.1080/09588221.2019.1640746

MALY, I. Detecting social changes in times of superdiversity: an ethnographic linguistic landscape analysis of Ostend in Belgium. Journal of Ethnic and Migration Studies, v. 42, n. 5, p. 703–723, 8 abr. 2016. DOI https://doi.org/10.1080/1369183X.2015.1131149

MANNAY, D. Visual, Narrative and Creative Visual Methods: Application, reflection and ethics. New York: Routledge, 2016. DOI https://doi.org/10.4324/9781315775760

MELO-PFEIFER, S.; SIMÕES, A. R. (ed.). Plurilinguismo vivido, plurilinguismo desenhado: estudos sobre a relação dos sujeitos com as línguas. Santarém: Instituto Politécnico de Santarém/Escola Superior de Educação, 2017.

MOLINIÉ, M. (ed.). Le dessin réflexif. Élément pour une herméneutique du sujet plurilingue. Encrages-Belles Lettres: Centre de Recherche Textes et Francophonies (CRTF), 2009.

MOORE, D. Plurilittératies, pratiques textuelles plurilingues et appropriation: Interrogations en didactique. Bulletin Suisse de linguistique appliquée (Vals/Asla), III/IV, p. 35-59, 2020.

MOORE, D.; CASTELLOTTI, V. Dessins d’enfants, recherche qualitative, interprétation. Des polytextes pour l’étude des imaginaires du plurilinguisme. In: BLANCHET, P.; CHARDENET, P. (es.). Guide pour la recherche en didactique des langues et des cultures. Approches contextualisées. Paris: Éditions des archives.contemporaines, 2011. p. 118–132.

NEW LONDON GROUP. A pedagogy of multiliteracies: Designing social futures. Harvard Educational Review, v. 66, n. 1, p. 60–92, 1996. DOI https://doi.org/10.17763/haer.66.1.17370n67v22j160u

PAKARINEN, S.; BJÖRKLUND, S. Multiple language signage in linguistic landscapes and students’ language practices: A case study from a language immersion setting. Linguistics and Education, v. 44, p. 4–11, 1 abr. 2018. DOI https://doi.org/10.1016/j.linged.2017.10.005

ROBERTSON, R. Globalisation or glocalisation? Journal of International Communication, v.1, n.1, p. 33–52, 1994. DOI https://doi.org/10.1080/13216597.1994.9751780

ROWLAND, L. The pedagogical benefits of a linguistic landscape project in Japan. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, v. 16, n. 4, p. 494–505, 2013. DOI https://doi.org/10.1080/13670050.2012.708319

SABATIER, C.; MOORE, D.; DAGENAIS, D. Espaces urbains, compétences littératiées multimodales, identités citoyennes en immersion française au Canada. Glottopol, n. 21, p. 138–161, 2013.

SÁNCHEZ-LÓPEZ, L. Transforming the community’s linguistic landscape in a mixed-learner service learning capstone course in a Spanish for specific purposes program. Revista signos, v. 52, n. 101, p. 996–1012, dez. 2019. DOI https://doi.org/10.4067/S0718-09342019000300996

SCOLLON, R.; SCOLLON, S. W. Discourses in place: Language in the material world. London and New York: Routledge, 2003. DOI https://doi.org/10.4324/9780203422724

SZABÓ, T. P. The management of diversity in schoolscapes: an analysis of Hungarian practices. Apples - Journal of Applied Language Studies, v. 9, n. 1, p. 23–51, 2015. DOI https://doi.org/10.17011/apples/2015090102

VAN MENSEL, L.; VANDENBROUCKE, M.; BLACKWOOD, R. Linguistic Landscapes. In: GARCÍA, O.; FLORES, N.; SPOTTI, M. (ed.). The Oxford Handbook of Language and Society. Oxford: Oxford University Press, 2016. DOI https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190212896.013.5

VERTOVEC, S. Super-diversity and its implications. Ethnic and Racial Studies, v. 30, n. 6, p. 1024–1054, 2007. DOI https://doi.org/10.1080/01419870701599465

Publicado

2020-08-11

Cómo citar

CARINHAS, R.; ARAÚJO E SÁ, M. H.; MOORE, D. . Mi calle favorita: a reconstrução multimodal da paisagem da Ciudad Vieja de Montevideu num projeto plurilíngue entre a escola, os museus e as famílias . Domínios de Lingu@gem, Uberlândia, v. 14, n. 4, p. 1059–1086, 2020. DOI: 10.14393/DL44-v14n4a2020-2. Disponível em: https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/52777. Acesso em: 22 dic. 2024.