Traces of mother tongue in the language of the other in the discourses of translators in training

some gestures of identification

Authors

DOI:

https://doi.org/10.14393/DLv17a2023-39

Keywords:

Mother/foreign language, Traces, Identification, Translator

Abstract

This article examines possible traces of the mother tongue that remain in the language of the other and influence translators in training to identify with a foreign language. For this purpose, we analyzed a sample of questionnaire responses by students from the undergraduate Language and Literature with emphasis on Translation course at São Paulo State University in São José do Rio Preto. Considering a discursive-deconstructivist approach (Coracini, 2019), this study discusses issues of descent, proximity, familiarity, and affection as subjective elements associated with identification. The analysis indicated the mother tongue influences the process of identification with a foreign language.

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

Author Biographies

Andressa Franco Oliveira, UNESP

Doutoranda do Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos (Conceito CAPES 7) e Mestra em Estudos Linguísticos pela Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho" - câmpus de São José do Rio Preto (Unesp/Ibilce). É Bacharela em Letras com Habilitação de Tradutor (francês/português) pela mesma instituição. 

Maria Angélica Deângeli, UNESP

Professora de francês do Departamento de Letras Modernas da Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (Unesp), câmpus de São José do Rio Preto (SJRP). Doutora em Letras pela Unesp (SJRP); mestre em Linguística Aplicada pela Université de la Sorbonne Nouvelle (Paris III) e graduada em Bacharelado em Letras com Habilitação de Tradutor pela Unesp (SJRP). 

References

AULETE, C. Dicionário online Caldas Aulete. Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital. Disponível em: http://www.aulete.com.br/index.php. Acesso em: 4 fev. 2023.

BARROS, M. de. A língua mãe. In: BARROS, M. de. Poesia completa. São Paulo: Leya, 2010. p. 475-476.

BAUMAN, Z. Identidade: entrevista a Benedetto Vecchi. Tradução: Carlos Alberto Medeiros. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2005.

CHAUÍ, M. A atividade racional. In: CHAUÍ, M. Convite à Filosofia. São Paulo: Ed. Ática., 2000. p. 77-84.

CORACINI, M. J. A celebração do outro: arquivo, memória e identidade – línguas (materna e estrangeira), plurilinguismo e tradução. Campinas/SP: Mercado de Letras, 2007.

CORACINI, M. J. A perspectiva discursivo-desconstrutiva na pesquisa em Linguística Aplicada. In: SZUNDY, P. T. C; TILIO, R.; MELO, G. C. V. (org.). Inovações e Desafios Epistemológicos em Linguística Aplicada: perspectivas sul-americanas. 1ed. Campinas: Pontes; ALAB, 2019. v. 1. p. 91-114.

DA ROSA, M.; RONDELLI, D. R. R.; PEIXOTO, M. R. B. S. Discurso, Desconstrução e Psicanálise no campo da Linguística Aplicada: (du)elos e (des)caminhos. DELTA. Documentação de Estudos em Linguística Teórica e Aplicada, São Paulo, v. 31-especial, p. 253-281, 2015. Disponível em: https://www.scielo.br/j/delta/a/frQ3jdpCJY7KhftbsgctmnC/?lang=pt. Acesso em: 24 nov. 2022. DOI https://doi.org/10.1590/0102-4450419229318658871

DERRIDA, J. Margens da filosofia. Trad. Joaquim Costa e Antonio Magalhaes. Campinas: Papirus, 1991.

DERRIDA, J. Le monolinguisme de l’autre. Paris: Gallimard, 1996.

DERRIDA, J. Posições. Trad. Tomaz Tadeu da Silva. Belo Horizonte: Autêntica Editora, 2001.

DERRIDA, J. A farmácia de Platão. Trad. Rogério da Costa. São Paulo: Iluminuras, 2005.

FOUCAULT, M. A ordem do discurso. Trad. Laura de Almeida Sampaio. São Paulo: Loyola, 2001.

FOUCAULT, M. A arqueologia do saber. Trad. Luiz Felipe Neves. Rio de Janeiro: Forense Universitaria, 2009.

FREUD, S. O infamiliar [Das Unheimliche]. Trad. Ernani Chaves e Pedro Heliodoro Tavares. Belo Horizonte: Autêntica, 2021.

GASPARINI, D. S. R. Como a língua materna afeta o sujeito na aprendizagem de línguas estrangeiras? Entremeios: revista de estudos do discurso, Pouso Alegre, v. 1, n. 1, p. 1-10, jul/2010. Disponível em: http://ojs.univas.edu.br/index.php/revistaentremeios/article/view/23. Acesso em: 29 nov. 2022.

GINZBURG, C. Signes, traces, pistes: Racines d’un paradigme de l’indice. Cairn info, Paris, n. 6, p. 1-31, 1980. Disponível em: https://www.cairn.info/revue-le-debat-1980-6-page-3.htm. Acesso em: 29 maio 2023. DOI https://doi.org/10.3917/deba.006.0003

GOMES, A. C. Imigrantes italianos: entre a italianità e a brasilidade. INSTITUTO BRASILEIRO DE GEOGRAFIA E ESTATÍSTICA, Rio de Janeiro, 2000. Disponível em: https://brasil500anos.ibge.gov.br/territorio-brasileiro-e-povoamento/italianos.html#:~:text=Imigrantes%20italianos%3A%20entre%20a%20italianit%C3%A0%20e%20a%20brasilidade&text=%2D%20Outras%20s%C3%A3o%20de%20natureza%20qualitativa,intelectuais%20e%20por%20empres%C3%A1rios%20privados. Acesso em: 20 fev. 2023.

LACAN, J. O Seminário, livro 20: mais, ainda. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1985.

LACAN, J. O seminário. Livro 17 – o avesso da psicanálise. Versão brasileira de Ary Roitman. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1992.

LACAN, J. Escritos. Trad. Vera Ribeiro. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1998.

LYOTARD, J. F. La condition postmoderne: rapport sur le savoir. Paris: Les Éditions de Minuit, 1979.

MICHAELIS. Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. Editora Melhoramentos. Disponível em: https://michaelis.uol.com.br/. Acesso em: 4 fev. 2023.

REVUZ, C. A língua estrangeira entre o desejo de um outro lugar e o risco do exílio. Trad. Silvana Serrani-Infante. In: SIGNORINI, I. (org.). Língua(gem) e identidade: elementos para uma discussão no campo aplicado. Campinas, SP: Mercado de Letras, 1998. p. 213-230.

RODRIGUES, M. B. F. Razão e sensibilidade: reflexões em torno do paradigma indiciário. Dimensões, Vitória, v. 17, p. 213-221, 2005. Disponível em: https://periodicos.ufes.br/dimensoes/article/download/2431/1927. Acesso em: 14 ago. 2023.

Published

2023-08-30

How to Cite

OLIVEIRA, A. F.; DEÂNGELI, M. A. Traces of mother tongue in the language of the other in the discourses of translators in training: some gestures of identification. Domínios de Lingu@gem, Uberlândia, v. 17, p. e1739, 2023. DOI: 10.14393/DLv17a2023-39. Disponível em: https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/70240. Acesso em: 21 nov. 2024.