Spanish as a foreign language according to high school apprentices
DOI:
https://doi.org/10.14393/DL40-v14n1a2020-5Keywords:
Spanish, Identity, Power relations, Hypermodernity, Critical writingAbstract
This article deals with questions related to the vision of Spanish according to its apprentices, with the purpose of understanding which influences can be perceived in this process, starting from the concept of language, (MASTRELLA-DE-ANDRADE, 2011) and questions related to the macro context, such as globalization (BAUMAN, 1999), hypermodernity (LIPOVETSKY, 2004) and critical literacy (MENEZES DE SOUZA, 2011). The research was developed in the mode of reporting of experiences, from the accomplishment of an activity, developed with six IFTM learners, on the Spanish. The data were collected through an interview and also through a semi-open questionnaire. The results showed that learners perceive Spanish as a "useful" foreign language and relate in different ways, with much of it being seen as economic and cultural capital and the other as symbolic capital (BOURDIEU, 2003). That the major influences in the process of constructing Spanish identity occur respectively through music, novels, films, social media, formal education and contact with natives, bringing to light of critical literacy, the opportunity of the teacher to work other channels as culture and transnational contacts, based on the process of signification re-signification.
Downloads
Metrics
References
BARTON, D.; LEE, C. Linguagem online: textos e práticas digitais. São Paulo: Parábola Editorial, 2015.
BAUMAN, Z. Globalização: as consequências humanas. Tradução de Marcus Penchel. Rio de Janeiro: Zahar, 1999.
BOURDIEU, P. O poder simbólico. Tradução de Fernando Tomaz (português de Portugal). 6 ed. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 2003.
CANCLINI, N. G. A globalização imaginada. Editora Iluminuras Ltda, 2003.
CHARLES, S. Cartas sobre a hipermodernidade ou o hipermoderno explicado às crianças. São Paulo: Barcarolla, 2009.
DALLA, J. Quais idiomas aprender?. Os 7 idiomas mais importantes. MosaLingua, 2019. Disponível em: https://www.mosalingua.com/pt/idiomas-mais-importantes.
DUDENEY, G.; HOCKLY, N.; PEGRUM, M. Letramentos digitais. Tradução de Marcos Marcionilo. São Paulo: Parábola Editorial, 2016. p. 17-66.
FERREIRA, A. J. Identidades sociais, letramento visual e letramento crítico: imagens na mídia acerca de raça/etnia. Trab. linguist. apl., v. 51, n. 1, 2012. DOI https://doi.org/10.1590/S0103-18132012000100010.
HALL, S. A identidade cultural na pós-modernidade. Rio de Janeiro: Lamparina, 2003.
LIPOVETSKY, G. Os tempos hipermodernos. Tradução de Mário Vilela. São Paulo: Barcarolla, 2004.
MASTRELLA-DE-ANDRADE, M. R. Crenças sobre si, crenças sobre erros: identidades em jogo na sala de aula de LE. In: CONCEIÇÃO, M. P. (org.). Experiências de aprender e ensinar línguas estrangeiras: crenças de diferentes agentes no processo de aprendizagem. Campinas: Pontes Editores, 2011. v. 20, p. 223-258.
MCGREW, A. The transformation of democracy: globalization and territorial democracy. Cambridge: Polity Press, 1997.
MENEZES DE SOUZA, L. M. T. M. Para uma redefinição de letramento crítico: conflito e produção de significação. In: MACIEL, R. F.; ASSIS A. V. (org.). Formação de professores de línguas: ampliando perspectivas. Jundiaí: Paco Editorial, 2011.
MOURA FILHO, A. C. L. Reinventando a aula: por um contexto cooperativo para a aprendizagem de inglês como língua estrangeira. Brasília, 2000. 161 f. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Departamento de Linguística, Línguas Clássicas e Vernácula, Universidade de Brasília, 2000.
ROJO, R.; BARBOSA, J. P. Gêneros do discurso, multiletramentos e hipermodernidade. São Paulo: Parábola Editorial, 2015. p. 115-145.
SILVA, T. T.; HALL, S. Identidade e diferença: a perspectiva dos estudos culturais. Petrópolis: Vozes, 2000. v. 8.
WOODWARD, K. Identidade e diferença: uma introdução teórica e conceitual. In: SILVA, T. T.; HALL, S. Identidade e diferença: a perspectiva dos estudos culturais. Petrópolis: Vozes, 2000. v. 8, p. 7-72.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Authors who publish in this journal agree to the following terms:
Authors retain the copyright and waiver the journal the right of first publication, with the work simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License (CC BY-NC-ND 4.0), allowing the sharing of work with authorship recognition and preventing its commercial use.
Authors are authorized to take additional contracts separately, for non-exclusive distribution of the version of the work published in this journal (publish in institutional repository or as a book chapter), with acknowledgment of authorship and initial publication in this journal.