Portuguese teaching material to Spanish speakers in academic setting

Authors

  • Laura Márcia Luiza Ferreira Universidade Federal da Integração Latino Americana (UNILA)

DOI:

https://doi.org/10.14393/DL34-v12n2a2018-8

Keywords:

Second language teaching, Portuguese as additional language, UNILA, Task-based teaching, Portuguese teaching to Spanish speakers

Abstract

The increasing Spanish speaker’s demand for Portuguese learning opportunities contextualizes the discussion of the teaching material I will be describing in this paper. The teaching material was developed for Portuguese learning in academic settings. I introduce the paper by commenting some of the Portuguese learning opportunities in Latin America held by the Brazilian Govermment, such as Rede Brasileira de Ensino no Exterior and Brazilian’s Lectorship in Latin American Universities, Celpe-Bras exam and Federal University for Latin American Integration (UNILA). Then, I discuss the theoretical and methodological framework from which the material is based by taking into account some of the research fidings on Portuguese teaching to Spanish speakers. Later, the task-based language teaching approach will also be discussed to support the didatic proposal. Finally, I describe the general organization of five teaching units. Then, I exemplify one of the units by justifying the decisions made during its elaboration. Althought the discution is specific to one teaching material, the paper aims to contribute to the debate on particularities of Portuguese teaching to Spanish speakers.

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

Author Biography

Laura Márcia Luiza Ferreira, Universidade Federal da Integração Latino Americana (UNILA)

References

ALVAREZ, M. L. O. A transferência, a interferência e a interlíngua no ensino de línguas próximas. In: CONGRESSO BRASILEIRO DE HISPANISTAS, 2012. Salvador. Anais...Bahia: UFBA, 2012.

BRASIL. Ministério da Educação. Secretaria de Ensino Superior. Manual do Candidato do Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros. Brasília: Ministério da Educação, 2012. Disponível em: http://download.inep.gov.br/outras_acoes/celpe_bras/manual/2012/manual_examinando_celpebras.pdf Acesso em 02 nov. 2015

BHATIA, V. K. Analyzing genre: language use in professional settings. Londres: Longman, 1993.

CARVALHAL, T. P. Avaliação de Política e Planejamento da Linguagem: um estudo sobre os efeitos de um projeto de integração regional. 2017. 150f. Tese (Doutorado em Estudos de Linguagem). Instituto de Letras, Universidade Federal Fluminense, 2017.

CHRISTÓFOLO, J. E.; GONÇALVES, A. M. Internacionalização do ensino superior na Colômbia. IN: MINISTÉRIO DAS RELAÇÕES EXTERIORES DO BRASIL. Mundo afora: políticas de internacionalização de universidades. Brasília: Ministério das Relações Exteriores, 2012. 88-97 p.

CORDEIRO, E.; WATANABE, Y. No caminho da internacionalização: desafios e oportunidades do ensino superior na Argentina. IN: MINISTÉRIO DAS RELAÇÕES EXTERIORES DO BRASIL. Mundo afora: políticas de internacionalização de universidades. Brasília: Ministério das Relações Exteriores, 2012. 18-27 p.

DINIZ, L. R. A.; STRADIOTTI, L. M.; SCARAMUCCI, M. V. R. Uma análise panorâmica de livros didáticos de português do Brasil para falantes de outras línguas. IN: DIAS, R.; CRISTOVÃO, V. L. L. O livro didático de língua estrangeira: múltiplas perspectivas. Campinas: Mercado das Letras, 2009. 265-304p.

DINIZ, L. A. Política Linguística do Estado brasileiro para a divulgação do português em países de língua oficial espanhola. Trabalho de Linguística Aplicada, Campinas, Universidade Estadual de Campinas, vol.51, n. 2, jul./dec. 2012. Disponível em: http://www.scielo.br/scielo.php?pid=S0103-18132012000200009&script=sci_arttext Acesso em: 02 nov. 2015

GRANNIER, D. M. Uma proposta heterodoxa para o ensino de Português a falantes de espanhol. In JÚDICE, N. (Org.) PLE: perspectivas de quem ensina. Niterói: Intertexto, 2002.

GUIZZO, A. et al. Projeto para a produção de material didático de Português Língua Adicional em contexto de integração da América Latina. UNILA: Foz do Iguaçu, 2014.

LIMA, E. E. O. F.; IUNES, S. A. Falar... ler... escrever... português: um curso para estrangeiros. Livro-Texto. São Paulo: EPU, 2000

LOMBELLO, L. C.; EL-DASH, L. G.; BALEEIRO, M. A. Subsídios para a elaboração de material didático para falantes de espanhol. In: Trabalhos em Linguística Aplicada, n. 1, 1983.

LONG, M. H. Methodological principles for language teaching. In: LONG, M. H.; DOUGHTY, C. J. The handbook of language teaching. Oxford: Wiley-Blackwell, 2011, 373-397 p.

MUNOZ, A. M. E. Mutual intelligibility in the plurilingual context of the University of Latin-American integration: experiences, contact and plurilingual interaction. 2016. 271 f. Tese (Doutorado em Ciências da Linguagem). l'École Doctorale Langues, Littératures et Sciences Humaines, Université Grenoble Alpes/Universidade Federal do Paraná, 2016.

NORRIS, J. M. Task-based Teaching and Testing. In: LONG, M. H.; DOUGHTY, C. J. (Orgs.). The handbook of language teaching. Oxford: Wiley-Blackwell, 2009, 578-594 p. https://doi.org/10.1002/9781444315783.ch30

RODEA, M. C. A cultura invisível: elementos de variação em contextos de ensino de português para falantes de espanhol no Brasil. IN: WIEDEMANN, L.; SCARAMUCCI, M. V. R.; Português para falantes de espanhol: ensino e pesquisa. São Paulo: Pontes, 2008.

SCARAMUCCI, M. V. R. O Projeto Celpe-Bras no Âmbito do Mercosul: contribuições para uma definição de proficiência comunicativa. In: ALMEIDA FILHO, J. C. P (Org.) Português para Estrangeiros Interface com o Espanhol. 2.ed. Campinas: Pontes, 2001, 77-90 p.

SCARINO, A. Language assessment literacy as self-awareness: Understanding the role of interpretation in assessment and in teacher learning. Language Testing, v. 30, n. 3, p. 309-327, 2013. https://doi.org/10.1177/0265532213480128

SCHOFFEN, J. Palestra durante evento de correção de itens do exame Celpe-Bras. Brasília, 2012.

SWALES, J. M. Genre Analysis: english in academic and research settings. 13ª ed. Cambridge: Cambridge University Press, 1990. 1-82 p.

TARAS, M. De volta ao básico: concepções e processos de avaliação. Práxis Educativa, Ponta Grossa, v. 5, n. 2, jul/dez, p. 123-130, 2010. Disponível em: http://www.periodicos.uepg.br Acesso em: ago. de 2017.

Published

2018-06-29

How to Cite

LUIZA FERREIRA, L. M. Portuguese teaching material to Spanish speakers in academic setting. Domínios de Lingu@gem, Uberlândia, v. 12, n. 2, p. 910–939, 2018. DOI: 10.14393/DL34-v12n2a2018-8. Disponível em: https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/40196. Acesso em: 22 nov. 2024.