Ach JÃ¥! Fraseologismos em pomerano e em alemão
DOI:
https://doi.org/10.14393/DL16-v8n2a2014-10Keywords:
Fraseologismos, expressões idiomáticas, culturemas, pomerano, alemão.Abstract
Este artigo tem o objetivo de evidenciar fraseologismos em pomerano extraídos de corpora de estudos, o Pommersch Korpora. O texto se fundamenta em alguns conceitos básicos a respeito de expressões idiomáticas e fraseologismos. Primeiramente, citamos noções gerais sob o tema, depois definições de fraseologismos e expressões idiomáticas sob a perspectiva da língua alemã. Posteriormente, citamos alguns exemplos do Hochdeutsch - alto alemão ou alemão-padrão - para então listar vários exemplos em pomerano, dentre eles expressões, ditados e versos popularmente conhecidos nas comunidades desse grupo étnico presente no Brasil. Os principais referenciais teóricos adotados neste trabalho são Martins (2002), Camargo (2003), Welker (2004), Xatara e Succi (2008), Xatara e Seco (2014), Xatara e Santos (2014) e Bertrán (2008), além de uma breve passagem por alguns exemplos de frasemas levantados por Bossmann (1953).
Downloads
Metrics
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Authors who publish in this journal agree to the following terms:
Authors retain the copyright and waiver the journal the right of first publication, with the work simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License (CC BY-NC-ND 4.0), allowing the sharing of work with authorship recognition and preventing its commercial use.
Authors are authorized to take additional contracts separately, for non-exclusive distribution of the version of the work published in this journal (publish in institutional repository or as a book chapter), with acknowledgment of authorship and initial publication in this journal.