Proposal of a methodology for the elaboration of terminological definitions in the Human Sciences domain for High School deaf students in Brazilian Sign Language
DOI:
https://doi.org/10.14393/DLv19a2025-8Keywords:
Brazilian Sign Language Terminology, Brazilian Sign Language Terminography, Didactic-Pedagogical Terminography, Terminology Definition in Brazilian Sings Language, Terminologies of HistoryAbstract
This text reports one of the methodological steps designed and followed by us to obtain input, with deaf students, for the presentation of the content of the Signed Terminological Definition (DTS). The reflections mainly concern the actions necessary to apply the STD in a didactic-pedagogical glossary for High School deaf students. In this investigation, the theoretical and methodological work for the creation of the Glossary of Human Sciences and their Technologies in Libras (Glossary CHTLibras) has been dedicated to describe different profiles of historical practices, with emphasis on the problematic of the DTS in Libras. In the same way, the methodological step explained aims to present the steps to taken to prepare the Terminological Definitions (DT) in the domain of the Human Sciences, in Brazilian Sign Language (Libras). Based on the methodological steps, we intend to share with the reader some reflections on the necessary paths to create an efficient Signed Terminological Definition (DTS) in simple language. As result, we intend to share what we call basic goals for collecting data from a DTS for term signs in a didactic-pedagogical glossary. These steps were designed so that we could obtain the necessary data, gathered in the classroom context, and which helped us think about the content that fills the DTS applicable to didactic-pedagogical terminographic materials in Libras. These goals effectively met the purpose of the research carried out. We believe that, based on the steps taken by us, it is possible that other researchers can use them to develop definitions applicable to glossaries with a didactic type. Therefore, the methodological steps described here can be used, adapted and improved according to the needs and profile of the target audience, the nature of the research and the scientific, technical or technological area.
Downloads
References
BEVILACQUA, C. R.; FINATTO, M. J. B. Lexicografia e Terminografia: alguns contrapontos fundamentais. Revista Alfa, São Paulo, v. 50 (2), p. 43-54, 2006. Disponível em: https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/1410.
BINON, J.; VERLINDE, S. Lexicographie pédagogique: des principes théoriques à la pratique. In: Les Cahiers de la Recherche en UER-Langues de HEC-ULg, n. 2, 2008, p. 8-19. Disponível em: https://orbi.uliege.be/bitstream/2268/9970/1/CahiersRecherche2.pdf.
BUGUEÑO MIRANDA, F. A definição do perfil de usuário e a função da obra lexicográfica em um dicionário de aprendizes. Expressão. Revista do Centro de Artes e Letras, Santa Maria: UFSM, vol. 2, p. 89-101, jul/dez., 2007a.
BUGUEÑO MIRANDA, F. Da classificação de obras lexicográficas e seus problemas: proposta de uma taxonomia. ALFA: Revista de Linguística, São Paulo, v. 58, n. 1, p. 215-231, 2014. DOI https://doi.org/10.1590/S1981-57942014000100009
CABRÉ, M. T. Terminología Y documentación. In: La terminologia: representación y comunicación: elementos para una teoría de base comunicativa y otros artículos. Barcelona: ULA/Universitat Pompeu Fabra, 1999. p. 231-247.
CAMPELLO, A. R. Aspectos da visualidade na Educação de Surdos. 2008. 245 f. Tese (Doutorado em Educação) – Centro de Comunicação e Expressão, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2008.
CARDOSO, A. B. R. Vídeo registro em Libras: uma proposta de acesso ao pensamento original aos surdos. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) - Universidade Federal de Santa Catarina., Florianópolis, 2016.
ESTOPÀ, R. Lexicografía especializada escolar: construyendo definiciones a partir de un corpus de definiciones escolares deconstruidas. In: SÁEZ, S. J; MERIN, Q. M. (ed.). Retos y avances en lexicografía: los diccionarios del español en el eje de la variación lingüística. Valencia: Asociación Española de Estudios Lexicográficos, 2019. p. 233-246.
FADANELLI, S. B. Terminografia Didático-Pedagógica: Metodologia para elaboração de recursos voltados ao Ensino de Inglês para fins específicos. Tese (Doutorado em Letras) – Instituto de Letras, Universidade do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2017.
FAULSTICH, E. Base metodológica para pesquisa em socioterminologia: termo e variação. Brasília: Centro Lexterm, 1995.
HOFFMANN, L. Llenguatges d’especialitat. Selecció de textos. BRUMME, J. (org.). Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 1998. p. 284.
HOFFMANN, L. Fachtexte und Fachtextsorten. Berichte der Sextion Fremdsprachen, Leipzig: 1990.
HOFFMANN, L. Conceitos básicos da Linguística de Linguagens Especializadas. Trad. Maria José B. Finatto. In: FINATTO, M. J. B.; ZILIO, L. (org.). Textos e Termos por Lothar Hoffmann: um convite para o estudo das linguagens técnico-científicas. Porto Alegre: Palotti, 2015.
KRIEGER, M. G.; FINATTO, M. J. B. Introdução à Terminologia: teoria e prática. São Paulo: Contexto, 2018.
KRIEGER, M. G.; MÜLLER, A. F. Lexicografia Pedagógica: uma proposição prática exemplificada. Domínios de Lingu@gem, Uberlândia, v. 12, n. 4, p. 1950–1972, 2019. DOI https://doi.org/10.14393/DL36-v12n4a2018-3
LAMEIRÃO, T. D. Letramento Visual e uso de imagens nas aulas de História. In: SIMPÓSIO NACIONAL DE HISTÓRIA, 30, 2019, Recife. Anais [...]. Recife: Associação Nacional de História – ANPUH-Brasil, 2019. p. 1-13. DOI https://doi.org/10.12957/periferia.2019.36442
LOGUERCIO, S. D. O uso de dicionários bilíngues por alunos de Francês Instrumental. Horizontes de Linguística Aplicada, ano 6, n.º 2, p. 199-219, 2007. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/27441.
LOGUERCIO, S. D. Por um dicionário bilíngue pedagógico para a leitura em língua estrangeira. Tradterm, 26, p. 345-375, 2015. DOI https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v26i0p345-375
MCENERY, T., et al. English corpus linguistics. In: AARTS, B.; MCMAHON, A. (org.) The handbook of English Linguistics. Oxford: Blackwell; 2006. p. 33-71. DOI https://doi.org/10.1111/b.9781405113823.2006.00004.x
PERLIN, G.; REZENDE, P. L. F. Didática e Educação de Surdos. Texto-base. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 2011. Disponível em: https://www.libras.ufsc.br/colecaoLetrasLibras/eixoFormacaoPedagogico/didaticaEEducacaoDeSurdos/assets/489/texto_base_Didatica_2008.pdf. Acesso em 18 nov. 2024.
TARP, S. Desafíos teóricos y práctico de la lexicografía de aprendizaje. In: XATARA, C.; BEVILACQUA, C.; HUMBLÉ, P. (org.). Lexicografia Pedagógica: Pesquisas e Perspectivas. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, Núcleo de Tradução, 2008. p. 46-73. Disponível em: http://www.cilp.ufsc.br/LEXICOPED.pdf.
TUXI, P. A Terminologia na Língua de Sinais Brasileira: Proposta de Organização e de Registro de Termos Técnicos e Administrativos do Meio Acadêmico em Glossário Bilíngue. Tese (Doutorado em Linguística) - Instituto de Letras, Universidade de Brasília, Brasília, 2017.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Eduardo Felten

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Authors who publish in this journal agree to the following terms:
Authors retain the copyright and waiver the journal the right of first publication, with the work simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License (CC BY-NC-ND 4.0), allowing the sharing of work with authorship recognition and preventing its commercial use.
Authors are authorized to take additional contracts separately, for non-exclusive distribution of the version of the work published in this journal (publish in institutional repository or as a book chapter), with acknowledgment of authorship and initial publication in this journal.