The use of “but” as a mitigation device in Brazilian Sign Language

Authors

DOI:

https://doi.org/10.14393/DLv18a2024-6

Keywords:

Brazilian Sign Language, Mitigation device, Deaf people

Abstract

The aim of this work is to analyze the use of “but” as a mitigation device in Brazilian Sign Language (Libras) during conversations among deaf people. The theoretical framework is based on Quadros (2006, 2015, 2016, 2017, 2019), Quadros and Karnopp (2004), Góes and Campos (2021), Gesser (2012), Leite (2008, 2013), Mccleary and Viotti (2007, 2011), Brito (1995), Negreiros and Barros (2017), Rosa (1992), Galembeck (1999) and Urbano (1998), among others. The corpus of this research is composed of videos available on the internet by the project of the Federal University of Santa Catarina called Corpus de Libras. According to the findings, the particle "but" assists the signer in the architecture of utterances, serving as an announcement, a kind of preparation that attenuates, in advance, the content of what will be expressed.

Downloads

Author Biographies

  • Vanessa Hagemeyer Burgo, UFMS

    Doutorado  em Estudos da Lingua­gem pela Universidade Estadual de Londrina (UEL). É professora associada do Curso de Letras e professora permanente do Programa de Pós-Graduação em Letras (PPGLetras) da Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS).

  • Sheyla Cristina Araujo Matoso, UFMS

    Possui Doutorado em Letras pela Universidade Federal de Mato Grosso do Sul. Professora Adjunta na Universidade Federal de Mato Grosso do Sul.

  • Wagner Corsino Enedino, UFMS

    Doutorado em Letras pela UNESP. Professor Titular da Universidade Federal de Mato Grosso do Sul. 

References

BRASIL. Lei nº 10.436. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais – Libras e dá outras providências. Diário Oficial [da] República Federativa do Brasil, Brasília, DF, 24 abr. 2002.

BRITO, L. F. Por uma gramática de língua de sinais. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro UFRJ, 1995.

BURGO, V. H. Efeitos de atenuação no discurso político: polidez e preservação da face na interação verbal. Revista Investigações, v. 25, n. 2, jul. p. 43-66, 2012. Disponível em: https://periodicos.ufpe.br/revistas/index.php/INV/article/view/339/284. Acesso em: 10 jan. 2024.

BURGO, V. H.; SILVA NETO, J. V. da. Procedimentos de atenuação no inglês falado: o discurso do presidente Obama. Revista Horizontes de Linguística Aplicada, v. 11, n. 2, p. 103-126, jul./dez. 2012. DOI https://doi.org/10.26512/rhla.v11i2.1206

CASTILHO, A. T. de. Para o estudo das unidades discursivas no português falado. In: CASTILHO, A. T. de. (org.). Português culto falado no Brasil. Campinas: Ed. Unicamp, 1989. p. 249-280.

GALEMBECK, P. de T. Preservação da face e manifestação de opiniões: um caso de jogo duplo. In: PRETI, D. (org.) O discurso oral culto. 2 ed. São Paulo: Humanitas Publicações – FFLCH/USP (Projetos Paralelos, vol. 2), 1999. p. 173-194.

GESSER, A. O ouvinte e a surdez: sobre ensinar e aprender a LIBRAS. São Paulo: Parábola Editorial, 2012.

GÓES, A. M.; CAMPOS, M. de L. I. L. Aspectos da gramática da Libras. In: LACERDA, C. B. F. de; SANTOS, L. F. dos (org.). Tenho um aluno surdo e agora? Introdução à Libras e educação de surdos. São Carlos: EduFSCar, 2021. p. 65-80.

LEITE, T. de A. A segmentação da língua de sinais brasileira (Libras): um estudo linguístico descritivo a partir da conversação espontânea entre surdos. 2008. 280 f. Tese (Doutorado em Letras) – Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos e Literários em Inglês, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2008.

LEITE, T. de A. O futuro dos estudos das línguas (de sinais). In: QUADROS, R. M. de; STUMPF, M. R.; LEITE, T. de A. (org.). Estudos da língua brasileira de sinais. Florianópolis: Insular, 2013. p. 37-58.

MARTINS, T. A.; BIDARRA, J. O problema da ambiguidade lexical para a interpretação envolvendo a língua portuguesa e Libras. In: SIMPÓSIO INTERNACIONAL DE ENSINO DA LÍNGUA PORTUGUESA, v. 2, n. 1, Uberlândia, 2012. Anais [...]. Uberlândia: Edufu, 2012. p. 1-20. Disponível em: http://www.ileel.ufu.br/anaisdosielp/wp- content/uploads/2014/07/volume_2_artigo_154.pdf. Acesso em: 19 ago. 2022.

McCLEARY, L.; VIOTTI, E. Transcrição de dados de uma língua sinalizada. In: SALLES, H. (org.). Bilingüismo dos surdos: questões lingüísticos e educacionais. Goiânia: Cânone Editorial, 2007. p. 73-96.

McCLEARY, L.; VIOTTI, E. Língua e gestos em línguas sinalizadas. Veredas - Revista de Estudos Linguísticos, v. 15, n. 1, Juiz de Fora, p. 289-304, 2011. Disponível em: https://periodicos.ufjf.br/index.php/veredas/article/view/25111. Acesso em: 27 jun. 2022.

McCLEARY, L.; VIOTTI, E.; LEITE, T. de A. Descrição das línguas sinalizadas: a questão da transcrição dos dados. ALFA: Revista de Linguística, São Paulo, v. 54, n. 1, 2010. Disponível em: https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/2880. Acesso em: 14 mar. 2023.

NASCIMENTO, V.; DAROQUE, S. C. Língua oral-auditiva e língua gesto-visual. In: LACERDA, C. B. F. de; SANTOS, L. F.; MARTINS, V. R. de O. (org.). Libras aspectos fundamentais. Curitiba: InterSaberes, 2019. p. 45-76.

NEGREIROS, K. A. de; BARROS, A. L. de E. C. de. A construção de sentido no processo de tradução/interpretação português/Libras. In: BARROS, A. L. de E. C. de; CALIXTO, H. R. da S.; NEGREIROS, K. A. de (org.). Libras em Diálogo: interfaces com tradução e interpretação. Campinas: Pontes Editores, 2017. p. 155-184.

NORRICK, N. R. Discourse markers in oral narrative. Journal of Pragmatics, v. 33, n. 6, p. 849-878, jun. 2001. DOI https://doi.org/10.1016/S0378-2166(01)80032-1

PANTOMIMA. In: MICHAELIS. Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. Editora: Melhoramentos Ltda, 2024. Disponível em: https://michaelis.uol.com.br/. Acesso em: 22 jan. 2024.

QUADROS, R. M. de. Políticas linguísticas e educação de surdos em Santa Catarina: espaço de negociações. Caderno CEDES, Campinas, v. 26, n. 69, p. 141-161, maio/ago. 2006. DOI https://doi.org/10.1590/S0101-32622006000200003

QUADROS, R. M. de. Políticas linguísticas e educação de surdos. In: V CONGRESSO INTERNACIONAL E XI SEMINÁRIO NACIONAL DO INES, Rio de Janeiro, 2007. Anais [...] Rio de Janeiro: INES, 2007. p. 94-102. Disponível em: http://www.ronice.cce.prof.ufsc.br/index_arquivos/Documentos/Politicas.pdf. Acesso em: 23 set. 2022.

QUADROS, R. M. de. Proposta de Manual de transcrição do Corpus Libras. 2015. Disponível em: https://repositorio.ufsc.br/bitstream/handle/123456789/169881/2015%202905%20MANUAL_CORPUS%20transcric%CC%A7a%CC%83o.pdf?sequence=1&isAllowed=y. Acesso em: 12 ago. 2021.

QUADROS, R. M. de. A transcrição de textos do Corpus de Libras. Revista Leitura, v.1, n. 57, p. 8-34, jan./jun. 2016. Disponível em: http://www.seer.ufal.br/index.php/revistaleitura/article/view/3618. Acesso em: 21 nov. 2021. DOI https://doi.org/10.28998/2317-9945.2016v1n57p8-34

QUADROS, R. M. de. Língua de Herança: Língua brasileira de sinais. Porto Alegre: Penso, 2017.

QUADROS, R. M. de. Libras. São Paulo: Parábola, 2019.

QUADROS, R. M. de; KARNOPP, L. B. Língua de sinais brasileira: estudos linguísticos. Porto Alegre: Artmed, 2004. DOI https://doi.org/10.18309/anp.v1i16.560

QUADROS et al. Língua Brasileira de Sinais: Patrimônio Linguístico Brasileiro. Florianópolis: Editora Garapuvu, 2018.

RISSO, M. S.; JUBRAN, C. de A. S. O discurso auto-reflexivo: processamento metadiscursivo do texto. Revista de Documentação de Estudos em Linguística Teórica e Aplicada. DELTA, v. 14, n. 3 (número especial), p. 227-242, 1998. Disponível em: https://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/43405. Acesso em: 11 abr. 2023. DOI https://doi.org/10.1590/S0102-44501998000300015

ROSA, M. de M. Marcadores de atenuação. São Paulo: Contexto, 1992.

URBANO, H. O seu trabalho está bom, mas... (your paper is good, but…). Revista de Documentação de Estudos em Linguística Teórica e Aplicada. DELTA, v. 14, n. 3 (número especial), p. 269-276, 1998. Disponível em: https://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/43415. Acesso em: 25 mar. 2023. DOI https://doi.org/10.1590/S0102-44501998000300018

Published

2024-02-22

How to Cite

BURGO, Vanessa Hagemeyer; MATOSO, Sheyla Cristina Araujo; ENEDINO, Wagner Corsino. The use of “but” as a mitigation device in Brazilian Sign Language. Domínios de Lingu@gem, Uberlândia, v. 18, p. e1806, 2024. DOI: 10.14393/DLv18a2024-6. Disponível em: https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/70040. Acesso em: 24 may. 2025.