Intercultural dialogues
misunderstanding in a Portuguese as a Foreign Language classroom
DOI:
https://doi.org/10.14393/DL34-v12n2a2018-12Keywords:
Misunderstanding, Interculturality, Portuguese as a Foreign LanguageAbstract
This essay aims to analyze the occurrences of misunderstandings that can be observed in a Portuguese as a Foreign Language classroom in an immersive environment. Based on the concepts of interculturality (BYRAM; GRIBKOVA STARKEY, 2002; CANDAU, 2008), face (GOFFMAN, 1980) and misunderstanding (LODER, 2008; SCHEGLOFF, JEFFERSON, SACKS, 1977), this qualitative study presents some transcriptions of audio records, which were analyzed according to the principles of Conversation Analysis. Based on the results of this analysis, we conclude that those occurrences of misunderstandings and cultural shock are related to the divergent views of an expression and situation and to the cultural differences among the students. Therefore, it’s the professor’s role to turn those misunderstandings into moments of learning, mediating the dialogues and promoting and organizing the exchange of conflicting expressions.Downloads
References
BESSA, M. C. "Somos estrangeiros e isso marca a diferença": olhares sobre cultura em uma sala de PLE. 2017. 156 f. Dissertação (Mestrado em Linguística). Faculdade de Letras, Universidade Federal de Juiz de Fora, Juiz de Fora, 2017.
BOUSQUET, S. Malentendus en situation d’enseignement/apprendissage. Le cas d’enfants asiatiques. Les Carnets du CEDISCOR. 4. 1996. Disponível online. http://cediscor.revues.org/414. Consultado em 28 de setembro de 2017.
BROWN, P.; LEVINSON, S. Politness: some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press, 1987. https://doi.org/10.1017/CBO9780511813085
BYRAM, M; GRIBKOVA, B; STARKEY, H. Developing the intercultural dimension in language teaching: a practical introduction for teachers. Modern Languages, Council of Europe: Strasbourg, 2002.
CANAGARAJAH, S. Postmodernism and Intercultural Discourse: World Englishes. In: PAULSTON, C. B.; KIESLING, S. F.; RANGEL, E. S. The Handbook of Intercultural Discourse and Communication. Blackwell Publishing Ltd., 2012, p. 110-130. https://doi.org/10.1002/9781118247273.ch7
CANDAU, V. M. Direitos humanos, educação e interculturalidade: as tensões entre igualdade e diferença. Revista Brasileira de Educação, Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, RJ, v. 13, n. 37, p. 45-56, jan/abr, 2008. https://doi.org/10.1590/S1413-24782008000100005
CARNEIRO, M. Relevância e mal-entendido. Veredas: revista de estudos lingüísticos, Juiz de Fora, v. 3, n. 2, p. 63-77, 1999.
DENZIN, N. K.; LINCOLN, Y. S. A disciplina e a prática da pesquisa qualitativa. In: O planejamento da pesquisa qualitativa. Teorias e abordagens. Trad. Sandra Regina Netz. Porto Alegre: Artmed, 2006, p. 15-41.
GAGO, P. C. Questões de transcrição em Análise da Conversa. Veredas, Juiz de Fora, v. 6, n. 2, 2002. p. 89-113.
GARCEZ, P. M.; LODER, L. L. Reparo iniciado e levado a cabo pelo outro na conversa cotidiana em Português do Brasil. Delta, p. 279- 312, 2005.
GOFFMAN, E. Interactional ritual: essays in face-to-face behaviour. England: Penguin Books Ltd, 1967.
______. A elaboração da face: uma análise dos elementos rituais na interação social. Trad. Russo J. In: FIGUEIRA, S. (Org.). Psicanálise e Ciências Sociais. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1980. p. 76-114.
______. A representação do eu na vida cotidiana. Trad. de Maria Célia S. Raposo. Petrópolis, RJ: Vozes, 1985.
GORDON, C. Conversation and interaction. In: MESTHRIE, R. (Ed). The Cambridge handbook of Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 2011, p. 105- 121. https://doi.org/10.1017/CBO9780511997068.011
GUMPERZ. J. J. Convenções de Contextualização. In: RIBEIRO, B. T.; GARCEZ, P. Sociolinguística Interacional. São Paulo: Loyola. [1982] 2002. P. 149-182.
KERBRAT-ORECCHIONI, C. Os atos de Linguagem no Discurso: teoria e funcionamento. Trad.de Fernando A. de Almeida e Irene E. Dias. Niterói: EDUFF, 2005.
_____. Análise da conversação: princípios e métodos. Trad. Carlos Provezani Filho. São Paulo: Parábola, 2006.
LODER, L. L. Noções fundamentais: a organização de reparo. In: LODER, L. L.; JUNG, N. M. Fala-Em-Interação Social: Introdução à Análise da Conversa Etnometodológica. Campinas, SP: Mercado de Letras, 2008, p. 95-126.
SCHEGLOFF, E, A.; JEFFERSON, G.; SACKS, H. The preference for self-correction in the organization of repair in conversation. Language, p. 361-383.
WAITE, J. C. N. A. Mal-entendidos sobre o mal-entendido: interpretações divergentes nas interações entre brasileiros e franceses. 2008. 502 f. Dissertação (Mestrado em Letras). Programa de Pós-Graduação em Letras Neolatinas, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2008.
WEISS, D. B. Conversação em aula de Português para estrangeiros. 2007. 232 f. Tese (Doutorado em Linguística) – Instituto de Letras, Universidade Federal Fluminense, Niterói, 2007.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Authors who publish in this journal agree to the following terms:
Authors retain the copyright and waiver the journal the right of first publication, with the work simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License (CC BY-NC-ND 4.0), allowing the sharing of work with authorship recognition and preventing its commercial use.
Authors are authorized to take additional contracts separately, for non-exclusive distribution of the version of the work published in this journal (publish in institutional repository or as a book chapter), with acknowledgment of authorship and initial publication in this journal.