O uso de conectores resultativos em corpora de aprendizes
DOI:
https://doi.org/10.14393/DL37-v13n1a2019-17Palavras-chave:
Inglês para fins acadêmicos, Corpus de aprendizes, Conectores resultativosResumo
Este artigo tem como objetivo apresentar um estudo sobre o uso dos seguintes elementos de coesão textual: so, therefore, e thus na escrita de redações de estudantes universitários brasileiros. Poucos estudos baseados em corpora foram desenvolvidos sobre o uso de elementos de coesão na escrita de alunos universitários brasileiros em relação à escrita de universitários ingleses e americanos. Destacam-se Matte e Sarmento (2018) e Dutra et al. (2017) que observaram diferenças entre os grupos quanto ao uso de elementos que expressam adição. Neste trabalho comparamos as ocorrências dos elementos de coesão resultativos, os quais podem ser chamados de conectores resultativos[1], no Corpus de Inglês para Fins Acadêmicos (CorIFA), no Corpus do Inglês sem Fronteiras (CorIsF) e no Louvain Corpus of Native English Essays (LOCNESS). Identificamos esses elementos utilizando o AntConc 3.4.4 (ANTHONY, 2016), analisando linhas de concordância e classificando sua posição sintática e seu sentido em cada sentença. Em seguida, os dados foram submetidos ao teste estatístico log-likelihood e o subuso ou sobreuso dos itens foram investigados. Os resultados indicam diferenças, principalmente, em relação à posição sintática e ao sentido do conector. A análise dessas diferenças é relevante, pois contribuem para uma melhor compreensão do discurso acadêmico escrito de aprendizes universitários brasileiros e podem, futuramente, auxiliar professores e autores de materiais didáticos que tenham como foco o ensino de inglês para fins acadêmicos.
Downloads
Métricas
Referências
ANTHONY, L. AntConc (Version 3.4.4) [Computer Software]. Tokyo, Japan: Waseda University. Available from: http://www.laurenceanthony.net/ 2016.
ALTENBERG, B.; TAPPER, M. The use of adverbial connectors in advanced Swedish learners’ written English. In: GRANGER, S., Learner English on Computer. Harlow: Addison Wesley Longman Limited., 1998, p. 80-93.
BIBER, D.; GRAY, B. Grammatical complexity in academic English: linguistic change in writing. Cambridge: Cambridge. 2016. DOI https://doi.org/10.1017/CBO9780511920776
BIBER, D. et al. Longman Grammar of Spoken and Written English. Essex: Pearson Education, 1999.
CARTER, R.; McCARTHY, M. Cambridge grammar of English: a comprehensive guide: spoken and written English grammar and usage. New York: Cambridge University Press, 2006.
CHAMBERS, A. The learner corpus as a pedagogic corpus. In: GRANGER, S.; GILQUIN, G.; MEUNIER, F. The Cambridge Handbook of Learner Corpus Research. Cambridge: Cambridge, 2015, p. 445- 464. DOI https://doi.org/10.1017/CBO9781139649414.020
CHEN, C. W. The use of conjunctive adverbials in the academic papers of advanced Taiwanese EFL learners. International Journal of Corpus Linguistics, v. 11, n.1, p.113-130, 2006. DOI https://doi.org/10.1075/ijcl.11.1.05che
CONRAD, S.; BIBER, D. Real grammar: a corpus-based approach to English. White Plains: Pearson/Longman. 2009.
COBB, T.; HORST, M. Learner corpora and lexis. In: GRANGER, S.; GILQUIN, G.; MEUNIER, F. The Cambridge Handbook of Learner Corpus Research. Cambridge: Cambridge, 2015. p. 185-206. DOI https://doi.org/10.1017/CBO9781139649414.009
COUNCIL OF EUROPE. COUNCIL FOR CULTURAL CO-OPERATION. EDUCATION COMMITTEE. MODERN LANGUAGES DIVISION. Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment. Cambridge University Press. 2001.
DUTRA, D. P.; BERBER SARDINHA, T. Referential expressions in English learner argumentative writing. In: GRANGER, S; GILQUIN, G; MEUNIER, F. Twenty Years of Learner Corpus Research: Looking back, Moving ahead. Corpora and Language in Use – Proceedings 1. Louvain-la-Neuve: Presses universitaires de Louvain, 2013, p. 117–127.
DUTRA, D. P.; QUEIROZ, J. M.; ALVES, J. C. Adding information in argumentative texts: a learner corpus-based study of additive linking adverbials. Estudos Anglo Americanos, v. 46, n. 1, p. 9-32, 2017.
DUTRA, D. P.; SOUZA, M. Learner corpora and classroom activities: discourse organizing markers on focus. In: CONGRESSO INTERNACIONAL DA ABRAPUI: LANGUAGE AND LITERATURE IN THE AGE OF TECHNOLOGY. Comunicação. Florianópolis: UFSC. 2012.
FIELD, Y.; YIP, L. M. O. A comparison of internal cohesive conjunction in the English essay writing of Cantonese speakers and native speakers of English. RELC Journal, v. 23, n. 1, p. 15-28, 1992. DOI https://doi.org/10.1177/003368829202300102
GILQUIN, G. From design to collection of learner corpora. In: GRANGER, S.; GILQUIN, G.; MEUNIER, F. (ed.), The Cambridge Handbook of Learner Corpus Research Cambridge: Cambridge University Press, 2015. p. 9-34. DOI https://doi.org/10.1017/CBO9781139649414.002
GRANGER, S. Contrastive interlanguage analysis A reappraisal. International Journal of Learner Corpus Research, v.1, n. 1, p. 7–24, 2015. DOI https://doi.org/10.1075/ijlcr.1.1.01gra
GRANGER, S.; GILQUIN, G.; MEUNIER, F. (ed.) Twenty years of learner corpus research. Louvain: UCL. 2013.
GRANGER, S. How to use foreign and second language learner corpora. In: MACKEY, A.; GASS, S. (ed.). A Guide to Research Methods in Second Language Acquisition. Malden: Basil Blackwell, 2012. p. 7–29. DOI https://doi.org/10.1002/9781444347340.ch2
GRANGER, S. (ed.) Learner English on Computer. London: Addison Wesley Longman, 1998.
GRANGER, S. From CA to CIA and back: an integrated approach to computerized bilingual and learner corpora. In: AIJMER, K.; ALTENBERG, B.; JOHNSSON, M. (ed.). Languages in contrast. Text-based cross-linguistic studies. Lund: Lund University Press, 1996. p. 37-51.
GRANGER, S., GILQUIN, G.; MEUNIER, F. The Cambridge Handbook of Learner Corpus Research. Cambridge: Cambridge University Press. 2015. DOI https://doi.org/10.1017/CBO9781139649414
GRANGER, S.; TYSON, S. Connector Usage in the English Essay Writing of Native and Non-Native EFL Speakers of English. World Englishes, v. 15, n. 1, p. 17–27, 1996. DOI https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.1996.tb00089.x
GRIES, S. Statistics for learner corpus research. In: GRANGER, S.; GILQUIN, G.; MEUNIER, F. The Cambridge Handbook of Learner Corpus Research. Cambridge: Cambridge University Press, 2015. p. 159 - 181. DOI https://doi.org/10.1017/CBO9781139649414.008
HYLAND, K. Academic Discourse English in a Global Context. London: Continuum. 2009.
JOHNS, A.; BAWARSHI, A.; COE, R.; HYLAND, K. PALTRIDGE, B.; REIFF, M.; TARDY, C. Crossing the boundaries of genre studies: Commentaries by experts. Journal of Second Language Writing, v. 15, p. 234–249, 2006. DOI https://doi.org/10.1016/j.jslw.2006.09.001
MARQUES, A. L. S. P. O papel da percepção consciente de conectivos concessivos na produção escrita e na reformulação da interlíngua. 2007. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada) - Faculdade de Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2007.
MATTE, M. L.; SARMENTO, S. A corpus-based study of connectors in student academic writing. English for Specific Purposes World, v. 20, n.55, p. 1-21, 2018.
ORFANÓ, B. Analysing the use of vague language in spoken interlanguage: A corpus-based study of a group of Brazilian university students learning English as a second language. In: GRANGER, S; GILQUIN, G; MEUNIER, F. Twenty Years of Learner Corpus Research: Looking back, Moving ahead. Corpora and Language in Use – Proceedings 1. Louvain-la-Neuve: Presses universitaires de Louvain, 2013. p. 367-376.
QUIRK, R.; GREENBAUM, S.; LEECH, G.; SVARTVIK, J. A comprehensive grammar of the English language. London: Longman, 1985.
RAYSON, P. Testing for significance: Log-likelihood. Available at: https://www.lancaster.ac.uk/fss/courses/ling/corpus/blue/l08_4.htm. Access on: July 29, 2018.
RAYSON, P. Matrix: A statistical method and software tool for linguistic analysis through corpus comparison. 2003. 207 f. Thesis (Ph.D. in Computer Science), Computing Department, Lancaster University, Lancaster. 2003.
RANKIN, T. Learner corpora and grammar. In: GRANGER, S.; GILQUIN, G.; MEUNIER, F. The Cambridge Handbook of Learner Corpus Research. Cambridge: Cambridge University Press, 2015, p. 231-254. DOI https://doi.org/10.1017/CBO9781139649414.011
RØRVIK, S; EGAN, T. Connectors in the argumentative writing of Norwegian novice writers. In: GRANGER, S; GILQUIN, G; MEUNIER, F. Twenty years of learner corpus research: Looking back, moving ahead. Louvain: Presses Universitaires de Louvain, 2013, p. 401-410.
SARMENTO, S. ABREU-E-LIMA, D. M.; MORAES FILHO, W. B. (Org.) Do Inglês sem Fronteiras ao Idioma sem Fronteiras: A construção de uma política linguística para a internacionalização. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2016.
SEIDLHOFER, B. Closing a conceptual gap: The case for a description of English as a lingua franca. International journal of applied linguistics, v. 11, n. 2, p. 133-158, 2001. DOI https://doi.org/10.1111/1473-4192.00011
SWALES, J.; FEAK, C. Academic writing for graduate students. 3rd Edition. Ann Arbor: MUP, 2012. DOI https://doi.org/10.3998/mpub.2173936
SWALES, J.; FEAK, C. Navigating academia: writing supporting genres. Ann Arbor: MUP, 2011. DOI https://doi.org/10.3998/mpub.3073304
SWALES, J. M. Genre Analysis: English in academic and research settings. Cambridge: University Press, 1990.
ZIHAN, Y. Register-specific meaning categorization of linking adverbials in English. Journal of English for Academic Purposes, v. 22, p. 1-18, 2016. DOI https://doi.org/10.1016/j.jeap.2016.01.004
ZIHAN, Y. The Use of Cohesive Devices in News Language: Overuse, Underuse or Misuse? RELC Journal, v. 46, n. 3, p. 309–326, 2015. DOI https://doi.org/10.1177/0033688215597578
ZIHAN, Y. Linking Adverbials in English. 2014. 190 f. Thesis (Ph.D. in Applied Linguistics) – Victoria University of Wellington, New Zealand, 2014.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos da licença Creative Commons
CC BY-NC-ND 4.0: o artigo pode ser copiado e redistribuído em qualquer suporte ou formato; os créditos devem ser dados ao autor original e mudanças no texto devem ser indicadas; o artigo não pode ser usado para fins comerciais; caso o artigo seja remixado, transformado ou algo novo for criado a partir dele, o mesmo não pode ser distribuído.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.