Family names of Portuguese and Spanish origin on tombstones of the Iguatu- PR cemetery

Authors

DOI:

https://doi.org/10.14393/DL44-v14n4a2020-7

Keywords:

Iberian Anthroponymy, Linguistic landscape, Lexicon, Family names, Iguatu - Paraná

Abstract

The State of Paraná, in particular its western region, was an agricultural frontier that attracted migrants from various origins. One way to approach this history of human occupation is applying the linguistic landscape. This work focuses on the study of Iberian Anthroponymy in the municipality of Iguatu - PR through the linguistic landscape of cemetery. For this purpose, 21 iconographies were selected, consisting of cemetery gravestones, where 27 family names were identified. Consulting lexicographical bibliography (MACHADO, 1984, 1977; GUÉRIOS, 1973; NUNES; KREMER, 1999; TIBÓN, 1986, 2001; LEITE DE VASCONCELOS, 1928, 1931 etc.) enabled us to describe the existing etymology of each anthroponym studied and the historical aspects of its use in the history of the language. Most of the names studied were associated to the history and physical or human nature of the Iberian Peninsula.

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

Author Biographies

Fernando Hélio Tavares de Barros, Universität Bremen

Doutorado em Romanística realizado na Universität Bremen (Fachbereich 10 - Romanistik) - Alemanha com bolsa do CNPq-DAAD (2015-2019).  Atua no campo da pesquisa da Linguística com as seguintes áreas de interesse: Geolinguística, Dialetologia e Sociolinguística, Lexicologia, Onomástica e Etnografia nos campos da Italianística, Germanística e Lusitanística. 

Grasiela Veloso dos Santos Heidmann, Universidade Federal do Mato Grosso (UFMT)

Doutoranda do Programa de Pós-Graduação em Estudos de Linguagem (PPGEL/UFMT). Atua no ensino de Língua Portuguesa, Linguística e Língua Inglesa. Professora na Escola Técnica Estadual de Educação Profissional e Tecnológica de Sinop pertencente a Secretaria de Estado de Ciência, Tecnologia e Inovação - SECITECI - MT

Neusa Inês Philippsen , Universidade do Estado de Mato Grosso (UNEMAT)

Doutorado em Letras pela Universidade de São Paulo - USP (2013) e pós-doutorado pela Universidade de São Paulo - USP (2018). Atualmente é professora adjunta da Universidade do Estado de Mato Grosso. Tem experiência nas áreas de Letras/Linguística, com ênfase em Sociolinguística/Geolinguística, Linguística Aplicada e Língua Portuguesa/Diacronia, atuando principalmente com os seguintes temas: variedades e diversidades linguísticas, estudos semântico-lexicais e morfossintáticos, gramática em uso e processos de ensino-aprendizagens.

References

ARRUDA, J. J. de A.; FERLINI, V. L. A.; MATOS, M. I. S. de; SOUSA, F. de (org.). De colonos a imigrantes: I(e)migração portuguesa para o Brasil. São Paulo: Alameda, 2013.

BLANCO, J. A. Emigración y asociacionismo español en Brasil. In: SOUSA, F. de; MATOS; I. de L.; MATOS, I. Nas duas margens. Os portugueses no Brasil. Porto: Afrontamento, 2009. p. 189-212.

BAYLON, C.; FABRE, P. Les noms de lieux et de personnes. Paris: Editions Fernand Natans, 1982.

BOUDIN, M. H. Dicionário de Tupi moderno: dialeto tembé-ténêtéhar do alto do rio Gurupi. Vol. I. São Paulo: Conselho Estadual de Artes e Ciências Humanas, 1978.

BOULLÓN AGRELO, A. I.; SOUZA FERNÁNDEZ, X. (dir.). Cartografía dos apelidos de Galicia. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. Disponível em: http://ilg.usc.es/cag. Acesso em: 22 nov. 2019.

CAFFARELLI, E.; MARCATO, C. I Cognomi D’Italia: Dizionario Storico ed Etimologico. Vol. 1 H-Z, Torino: Garzanti, 2008.

CANÓVAS, M. D. K. A emigração espanhola e a trajetória do imigrante na cafeicultura paulista: o caso de Villa Novaes, 1880-1930. Dissertação de Mestrado – USP, São Paulo, 2001.

CARDOSO, J. A.; WESTPHALEN, C. M. Atlas Histórico do Paraná. 2.ed. ver. ampl. Curitiba: Livraria do Chain, Editora, 1986.

DAUZAT, A. Dictionnaire Étymologique des Noms de Famille et Prénoms de France. Paris: Librairie Larousse, 1951.

Diccionario de la Lengua Española (DEL) - Real Academia Española (RAE). Gamón. Disponível em: http://dle.rae.es/?id=IpVeY4k. Acesso em: 25 mar. 2020.

Dicionário infopédia de Toponímia. Oliveira. Porto: Porto Editora, 2003-2020. Disponível em: https://www.infopedia.pt/dicionarios/toponimia/Oliveira. Acesso em: 23 fev. 2020

GOOSSENS, J. Familiennamengeographie. In: HSK 11.2 Namenforschung. Teilb. 2, Berlin und New York: Walter de Gruyter, 1996.

GORTER, D. Introduction: The Study of the Linguistic Landscape as a New Approach to Multilingualism. In: GORTER, D. (ed.). Linguistic Landscape: A New Approach to Multilingualism. Clevedon: Multiligual Matters, 2006. p. 01-06. DOI https://doi.org/10.21832/9781853599170

GUÉRIOS, R. F. M. Dicionário Etimológico de Nomes e Sobrenomes. 2ª Ed. São Paulo: Editora Ave Maria Ltda, 1973.

LEITE DE VASCONCELOS, J. Antroponímia portuguesa. Lisboa: Imprensa Nacional, 1928.

LEITE DE VASCONCELOS, J. Opusculos III: onomatologia. Coimbra: Imprensa da Universidade, 1931.

LOPEZ-MENDIZABAL, I. Etimologias de apellidos vascos. Buenos Aires: Ediciones Libreria del Colegio, 1958.

MACHADO, J. P. Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa. 3 v., Lisboa: Editorial Confluência, 1984.

MACHADO, J. P. Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa. Lisboa: 3ª ed. 5 v., Livros Horizonte, 1977.

MATOS, M. I. S. de; SOUSA, F. de; HECKER, A. Deslocamentos e história: os portugueses. Bauru – SP: Edusc, 2008.

NUNES, N. N; KREMER, D. Antroponímia primitiva da Madeira e Repertório onomástico histórico da Madeira (séculos XV e XVI). Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1999. DOI https://doi.org/10.1515/9783110909425

Portal IBGE Cidades@. Iguatu. In: Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística. Disponível em: https://cidades.ibge.gov.br/brasil/pr/iguatu/panorama. Acesso em: 25 mar. 2020.

TAVORA, L. de L. e. Dicionário das famílias portuguesas. Lisboa: Quetzal Editores, 1989.

TIBIRIÇÁ, L. C. Dicionário de Topônimos brasileiros de origem tupi: significação dos nomes geográficos de origem tupi. Santos: Traço Editora. 1. Ed., 1985.

TIBÓN, G. Diccionario etimológico comparado de nombres propios de persona. México: Fondo de Cultura Económica, 1986.

TIBÓN, G. Diccionario etimológico comparado de los apellidos españoles, hispanoamericanos y filipinos. 3ª ed. México: FCE, 2001.

Published

2020-05-15

How to Cite

TAVARES DE BARROS, F. H.; SANTOS HEIDMANN, G. . V. dos; PHILIPPSEN , N. . I. Family names of Portuguese and Spanish origin on tombstones of the Iguatu- PR cemetery. Domínios de Lingu@gem, Uberlândia, v. 14, n. 4, p. 1245–1272, 2020. DOI: 10.14393/DL44-v14n4a2020-7. Disponível em: https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/51779. Acesso em: 22 nov. 2024.