Cognitive semantics as an optimization tool of whole-sentence definitions

Authors

  • Larissa Moreira Brangel Universidade do Vale do Rio dos Sinos - UNISINOS

DOI:

https://doi.org/10.14393/DL36-v12n4a2018-18

Keywords:

Pedagogical Lexicography, Lexicographical Definition, Cognitive Semantics

Abstract

This paper discusses some possible contributions of cognitive semantics to optimize whole-sentence definitions. In the last years, whole-sentence definitions have gained recognition in pedagogical dictionaries because of their special way of explaining meaning to the users. Despite showing notorious proximity to cognitive semantics principles, very little has been done to study this kind of definition through a theoretical point of view and, as a result, it is still elaborated in a very intuitive way by lexicographers. In face of this, to provide a theoretical basis to whole-sentence definitions, this paper discusses contact points between whole-sentence definitions and cognitive semantics, narrowing the gap between semantic theory and practical lexicography. Furthermore, the paper also presents a suggestion of applying cognitive semantics to the elaboration of whole-sentence definitions, making use of some principles of frame semantics and the FrameNet database.

Downloads

Author Biography

  • Larissa Moreira Brangel, Universidade do Vale do Rio dos Sinos - UNISINOS
    Doutora em Letras pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Área de concentração: Estudos da Linguagem. Especialidade: Teoria Linguísticas do Léxico

References

ATKINS, SB. T. S.; RUNDELL, M. The Oxford guide to practical Lexicography. Oxford: Oxford University Press, 2008. 552 p.

BOAS, H. C.; DUX, R. Semantic frames for foreign language education: towards a German frame-based online dictionary. Veredas, v.17, n.1, p.82-100, 2013.

BRANGEL, L. M. O tratamento lexicográfico de vocábulos de cores na perspectiva da Semântica Cognitiva. 2011. 208f. Dissertação (mestrado em Letras) – Instituto de Letras, UFRGS, Porto Alegre, 2011.

BRANGEL, L. M. A lexicografia pedagógica no Reino Unido e no Brasil: subsídios da produção britânica para o aprimoramento das obras nacionais. Caminhos em Linguística Aplicada, v. 15, p. 125-142, 2016a.

BRANGEL, L. M. 2016. Proposta teórico-metodológica para a geração de paráfrases explanatórias em dicionários voltados para crianças: uma abordagem cognitiva. 209 f. Tese (doutorado em Letras) – Instituto de Letras, UFRGS, Porto Alegre, 2016b.

BRANGEL, L. M. Proposta de um dicionário intermediário de língua portuguesa para uso em sala de aula: características, público-alvo e função. (Con)textos linguísticos, v. 11, p. 85-105, 2017.

BRANGEL, L. M.; BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Avaliação de paráfrases explanatórias de dicionários voltados para alunos em etapas iniciais de alfabetização. In: Anais do I simpósio Internacional de Lexicografia e Linguística Contrastiva. Florianópolis, p. 22-37, 2012.

BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Para uma taxonomia de paráfrases explanatórias. Alfa, São Paulo, v.53, p. 243-260, 2009.

BUGUEÑO MIRANDA, F. V.; ZANATTA, F. Procedimentos medioestruturais em dicionários semasiológicos de língua portuguesa. Lusorama, v. 83-84, p. 80-97, 2010.

CARVALHO, O. L. de S. Dicionários escolares: definição oracional e texto lexicográfico. CARVALHO, O. L. de S.; BAGNO, M. (org.) Dicionários escolares: políticas, formas e usos. São Paulo: Parábola, 2011. p. 87-104.

CcAL. Collins Cobuild Advanced Learner’s Dictionary. 8a ed. Glasgow: Harper Collins, 2014.

CcLD. Collins Cobuild Learner’s Dictionary. London: Harper Collins, 1996.

DiJr. MATTOS, G. Dicionário Júnior da Língua Portuguesa. 3.ed. São Paulo: FTD, 2005.

DUBOIS, J.; DUBOIS-CHARLIER, F. Introduction à la lexicographie: le dictionnaire. Paris: Larousse, 1971. 224 p.

EVANS, V.; GREEN, M. Cognitive Linguistics: an introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2006. 830 p.

EVANS, V. A glossary of cognitive linguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2007. 251 p.

FARIAS, V. S. O exemplo como informação discreta e discriminante em dicionários semasiológicos de língua portuguesa. Alfa, v. 52, p. 101-122, 2008.

FARIAS, V. S. Considerações preliminares sobre o pós-comentário na microestrutura de dicionários semasiológicos. Revista Virtual de Estudos da Linguagem, v. 9, p.1 09-139, 2011.

FARIAS, V. S. Sobre a definição lexicográfica e seus problemas: fundamentos para uma teoria geral dos mecanismos explanatórios em dicionários semasiológicos. 2013. 398f. Tese (Doutorado em Letras) – Instituto de Letras, UFRGS, Porto Alegre, 2013.

GAO, J. Basic cognitive experiences and definitions in the Longman Dictionary of Contemporary English. International Journal of Lexicography, Oxford, v. 26, n. 1, p. 58-89, 2012. DOI: https://doi.org/10.1093/ijl/ecs014

GEERAERTS, D. Meaning and definition. In: STERKERBURG, P. A practical guide to lexicography. Amsterdam: John Benjamins, 2003, p. 83-93. DOI: https://doi.org/10.1075/tlrp.6.11gee

GEERAERTS, D. Theories of Lexical Semantics. New York: Oxford University Press, 2010. 384 p.

HAENSCH, G.; WOLF, L.; ETTINGER, S.; WERNER, R. La lexicografía. De la lingüística teórica a la lexicografia práctica. Madrid: Gredos, 1982. 564 p.

HARTMANN, R. R. K.; JAMES, G. Dictionary of lexicography. London/ New York: Routledge, 2002. 192 p. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203017685

JACKSON, H. Lexicography: an introduction. London: Routledge, 2002. 204 p.

LAKOFF, G. Women, fire, and dangerous things. What categories reveal about the mind. Chicago/ London: The University of Chicago Press, 1987. 632 p. DOI: https://doi.org/10.7208/chicago/9780226471013.001.0001

LANDAU, S. Dictionaries: the art and craft of lexicography. 2.ed. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. 496 p.

LEW, R.; DZIEMIANKO, A. A new type of folk-inspired definition in English Monolingual Learners’ Dictionaries and its usefulness for conveying syntactic information. International Journal of Lexicography, Oxford, v. 19, n. 3, p. 225-242, 2006a. DOI: https://doi.org/10.1093/ijl/ecl011

LEW, R.; DZIEMIANKO, A. Non-standard dictionary definitions: what they cannot tell native speakers of Polish. Cadernos de Tradução, n. 18, p. 275-294, 2006b.

MOON, R. Dictionaries: notions and expectations. In: BRAASCH, A.; POVLSEN, C. (ed.) Proceedings of the Tenth EURALEX International Congress. Copenhagen: University of Copenhagen, 2002, p. 629-636.

MpDH. Meu Primeiro Dicionário Houaiss. Rio de Janeiro: Objetiva, 2005.

MpCA. Meu Primeiro Dicionário Caldas Aulete Infantil Ilustrado. São Paulo: Nova Fronteira, 2005.

OSTERMANN, C. Cognitive Lexicography. Boston: De Gruyter Monton, 2015. 392 p. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110424164

RUNDELL, M. More than one way to skin a cat: why full-sentence definitions have not been universally adopted. In: FONTENELLE, T. (ed.). Practical Lexicography: a reader. Oxford: Oxford University Press, 2008, p. 197-209.

SECO, M. Estudios de lexicografía española. Madrid: Paraninfo, 1987. 258 p.

SVENSÉN, B. A handbook of lexicography. The theory and practice of dictionary-making. Cambridge: CUP, 2009. 552 p.

WELKER, H. A. Dicionários. Uma pequena introdução à lexicografia. Brasília: Thesaurus, 2004. 287 p.

WIERZBICKA, A. Defining emotions concepts. Cognitive Science, v.16, p. 539-581, 1992. DOI: https://doi.org/10.1207/s15516709cog1604_4

Published

2019-01-19

How to Cite

BRANGEL, Larissa Moreira. Cognitive semantics as an optimization tool of whole-sentence definitions. Domínios de Lingu@gem, Uberlândia, v. 12, n. 4, p. 2411–2439, 2019. DOI: 10.14393/DL36-v12n4a2018-18. Disponível em: https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/41576. Acesso em: 24 may. 2025.