The variable use of the imperative of Bahian migrants in São Paulo

Authors

DOI:

https://doi.org/10.14393/DL40-v13n4a2019-5

Keywords:

Imperative, Dialect contact, Bahian migrants, São Paulo Portuguese, Bahian Portuguese

Abstract

The imperative, in Brazilian Portuguese, presents two main forms in variation: one with subjunctive morphology, e.g.: "Traga o carro!", and another with indicative morphology, e.g.: "Traz o carro!" ‘Bring the car!’ (SCHERRE, 2004). Oliveira (2015), based on data from ALiB (CARDOSO et al., 2014), showed the difference between Bahia and São Paulo in the usage of these forms, since in Salvador the predominant form is the subjunctive (77%), while in São Paulo, it is the indicative (86%). This article analyzes the use of the imperative by Bahians in São Paulo, starting from the hypothesis that such migrants would increase the proportion of usage of the indicative form. The mixed effects logistic regression in R (CORE TEAM, 2018) of the answers to an online questionnaire applied to Bahians in São Paulo (FIGUEREIDO; SOUZA, 2017), shows a significant increase in the use of the indicative by the migrants and suggests that it occurs more among the less educated; those who migrated as adults; who have been in São Paulo less time; in the context of asymmetric interpersonal relations; in situations of order and requests (in contrast to advice and instructions); in immediate contexts; and in affirmative sentences.

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

Author Biography

Emerson Santos de Souza, Universidade Estadual de Campinas -- UNICAMP

Doutorando em Linguística com ênfase em Sociolinguística no Programa de Pós-graduação em Linguística, do Instituto de Estudos da Linguagem, da Universidade Estadual de Campinas -- UNICAMP.

References

ALVES, M. I. P. M. Atitudes linguísticas de nordestinos em São Paulo. 1979. 226 f. Dissertação (Mestrado em Linguística). IEL/Unicamp, Campinas, 1979.

BOURDIEU, P. A economia das trocas linguísticas: o que falar quer dizer. 2. ed. Tradução de Sergio Miceli, Mary Amazonas Leite de Barros, Afrânio Catani, Denice Barbara Catani, Paula Montero, José Carlos Durand. São Paulo: EDUSP, 2008 [1996].

BROWN, P.; LEVINSON, S. Politeness: Some universals in language usage. New York: University of Cambridge, 1987. DOI https://doi.org/10.1017/CBO9780511813085

CARDOSO, D. B. B. Variação e mudança do imperativo no português brasileiro: gênero e identidade. 2009. 165 f. Tese (Doutorado em Linguística). Instituto de Letras, Universidade de Brasília, 2009.

CARDOSO, S. A. M. S. et al. Atlas linguístico do Brasil, v. 2. Londrina: EDUEL, 2014.

CHAMBERS, J. K. Dialect acquisition. Language, v. 68, n. 4, p. 673-705, 1992. DOI https://doi.org/10.1353/lan.1992.0060

DIAS, E. P. O uso do tu no português brasiliense falado. Dissertação (Mestrado em Linguística). 2007. 114 f. Instituto de Letras, Universidade de Brasília, Brasília, 2007.

FIGUEREIDO, J. G. dos S. O estudo do modo imperativo nas cidades de Feira de Santana e Campinas: análises de produção e percepção. In: III MiniEnapol de Sociolinguística. Campinas: IEL/Unicamp, 2017.

FIGUEREIDO, J. G. dos S.; SOUZA, E. S. de. O uso do imperativo por migrantes baianos em São Paulo: um estudo comparativo. In: VII Encontro de Sociolinguística: Redes e Contato, Aracaju: Universidade Federal de Sergipe, 2017.

GILES, H.; TAYLOR, D.; BOURHIS, R. Toward a theory of interpersonal accommodation through speech: some Canadian data. Language in Society, v. 2, p. 177–192, 1973. DOI https://doi.org/10.1017/S0047404500000701

LABOV, W. The design of a sociolinguistic research project. In: Sociolinguistic Worshop. Mysore: Central Institute of Indian languages, 1972.

LEVSHINA, N. How to do Linguistics with R. Amsterdam: John Benjamins, 2015. DOI https://doi.org/10.1075/z.195

NUNES, L.; SCHWENTER, S. Variability in the form of southern Brazilian Portuguese imperatives. In: 44 NWAV. Toronto, 2015.

OLIVEIRA, J. M. de. A realização do imperativo gramatical nas capitais brasileiras: primeiros resultados. In: XII Workshop do Projeto Atlas Linguístico do Brasil. Salvador: UFBA, 2015.

OLIVEIRA J. M. de. O imperativo gramatical nas capitais do Nordeste: análise sociolinguística de dados do ALiB. In: LOPES, N. S.; OLIVEIRA, J. M.; PARCERO, L. M. J. (org.). Estudos sobre o português do Nordeste: língua, lugar e sociedade. São Paulo: Blucher, 2017. p. 27-44. DOI https://doi.org/10.5151/9788580392395-02

OUSHIRO, L. Projeto Processos de Acomodação Dialetal na Fala de Nordestinos Residentes em São Paulo. 2017a. Relatório Científico Parcial (FAPESP 2016/04960-7).

OUSHIRO L. Introdução à Estatística para Linguistas. v. 1.0.1 (dez. 2017). 2017b. Disponível em: http://rpubs.com/oushiro/iel. Acesso: 29 maio 2018.

R Core Team. R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing. Vienna, Austria, 2018.

SCHERRE, M. M. P. Norma e uso na expressão do imperativo em revistas em quadrinhos da Turma da Mônica. In: SILVA, D. E. G. da; LARA, G. M. P.; MAGAZZO, M. A. (org.). Estudos de Linguagem – Inter-relações e Perspectivas. Campo Grande, Editora da UFMS. 2003. p. 177-191.

SCHERRE, M. M. P. Norma e uso – o imperativo gramatical no português brasileiro. In: DIETRICH, W.; NOLL, V. (org.). O português do Brasil – perspectivas da pesquisa atual. Iberoamericana/Vervuert, 2004, p. 231-260. DOI https://doi.org/10.31819/9783964562999-014

SIEGEL, J. Second dialect acquisition. New York: Cambridge University Press, 2010. DOI https://doi.org/10.1017/CBO9780511777820

THOMASON, S. G.; KAUFMAN, T. Language contact, creolization, and genetic linguistics. Los Angeles/Berkeley: University of California Press, 1988.

TRUDGILL, P. Dialects in contact. New York: Basil Blackwell, 1986.

WEINREICH, U. Languages in Contact: Findings and problems. Netherlands: Mouton Publishers. 1968 [1953].

WINFORD, D. Contact and borrowing. In: HICKEY, R. (ed.). The Handbook of Language Contact. Malden, MA: Wiley-Blackwell, 2010, p. 170-187. DOI https://doi.org/10.1002/9781444318159.ch8

Published

2019-12-14

How to Cite

DE SOUZA, E. S. The variable use of the imperative of Bahian migrants in São Paulo. Domínios de Lingu@gem, Uberlândia, v. 13, n. 4, p. 1433–1464, 2019. DOI: 10.14393/DL40-v13n4a2019-5. Disponível em: https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/46843. Acesso em: 22 nov. 2024.