Tipología para fines pedagógicos de los verbos locativos del español

Autores

DOI:

https://doi.org/10.14393/DL42-v14n2a2020-5

Palavras-chave:

Construcciones locativas, Verbos locativos del español, Propuesta de tipología

Resumo

Las construcciones verbales locativas son las que establecen una relación de ubicación entre los elementos en el interior de una frase simple. En este artículo, se describe el funcionamiento sintáctico-semántico de las construcciones locativas de la lengua española, en que el elemento locativo no es un simple complemento circunstancial, sino hace parte de la valencia del verbo (argumental locativo). Partiéndose de la clasificación de 318 construcciones verbales locativas del español, se propone una nueva tipología verbal, la cual considera el contexto de enseñanza y aprendizaje del fenómeno. Las 318 construcciones fueron redistribuidas en dos grandes clases formales: verbos locativos preposicionales (VLP) y verbos locativos transitivos directos (VLTD). Además, basado en sus principales propiedades semánticas, se estableció la siguiente organización categórica de verbos: prototípicos, restrictivos y denominales -y la mención a las construcciones fóricas. Los términos fueron creados en esta investigación, teniendo como principal objetivo la sistematización de los datos con propósitos pedagógicos, para la enseñanza del español como lengua materna y/o lengua extranjera. Las discusiones y tipologías propuestas contribuyen con la identificación del papel de esas construcciones en los estudios descriptivos de las lenguas naturales.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Métricas

Carregando Métricas ...

Biografia do Autor

Roana Rodrigues, Universidade Federal de São Carlos | Universidade Federal de Sergipe

Professora Assistente do Departamento de Letras Estrangeiras da Universidade Federal de Sergipe e doutoranda em Linguística pela Universidade Federal de São Carlos

Referências

BAPTISTA, J. ViPEr: uma base de dados de construções léxico-sintáticas de verbos do Português Europeu. In: XXVIII ENCONTRO NACIONAL DA ASSOCIAÇÃO PORTUGUESA DE LINGUÍSTICA. Textos Selecionados. Coimbra: APL, 2013, p. 111-129.

BATISTA, Z. N. Estrutura linguística e informação: uma introdução à abordagem de

Zellig S. Harris sobre os fenômenos da língua. Dissertação (Mestrado) — Faculdade de Letras, Universidade Federal de Goiás (UFG), Goiânia-GO, 2008.

CAMPOS, H. Transitividad e intransitividad. In: Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa, 1999, p. 1519-1574.

CANÇADO, M., GODOY, L.; AMARAL, L. Catálogo de verbos do português brasileiro: classificação segundo a decomposição de predicados: verbos de mudança. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2013.

CAVALCANTE, M. M. Facultatividade e omissão de complementos verbais. Revista de Letras, v. 19, Fortaleza, 1997, p. 13-24. DOI https://doi.org/10.11606/issn.2594-5963.lilit.1997.114257

CIFUENTES HONRUBIA, J. L. Sobre verbos locatum y de localización. In: Palabras, norma, discurso: en memoria de Fernando Lázaro Carreter. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 2005, p. 333-346.

CORRÊA, R.; CANÇADO, M. Verbos de Trajetória do PB: uma descrição sintático-semântica. Revista de Estudos da Linguagem, Belo Horizonte, 2006, p. 371-404. DOI https://doi.org/10.17851/2237-2083.14.2.371-404

ESPAÑOLA, Real Academia; ESPAÑOLA, Asociación de Academias de la Lengua. Nueva Gramática de la lengua española: manual. Madrid: Espasa, 2010.

GARCÍA-MIGUEL, J. M.; COSTAS, L.; MARTÍNEZ, S. Diátesis verbales y esquemas construccionales: Verbos, clases semánticas y esquemas sintáctico-semánticos en el proyecto ADESSE. VI CONGRESO INTERNACIONAL DE LINGÜÍSTICA HISPÁNICA. Anais. Leipzig, 2003, p. 7-12.

GARCÍA-MIGUEL, J. M. Los complementos locativos. In: Sintaxis histórica de la lengua española. México: Fondo de Cultura Económica, 2006.

GROSS, M. Méthodes en syntaxe. Paris: Hermann, 1975. DOI https://doi.org/10.3406/lgge.1981.1875

GROSS, M. Les bases empiriques de la notion de prédicat sémantique. Langages, 1981. p. 7-52.

GUILLET, A.; LECLÈRE, C. La structure des phrases simples en français: constructions transitives locatives. Genebra: Librairie Droz S.A, 1992.

LEVIN, B. English Verb Classes and Alternations: A Preliminary Investigation. Chicago: University of Chicago Press, 1993.

MACEDO, M. E. Construções Transitivas Locativas. Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. Lisboa, 1987.

MATERA, M.; MEDINA, R. Verbos Locatum y Verbos Locativos en español: Un acercamiento preliminar. Revista de Ciencias Humanas y Sociales, v. 21, n. 46, Maracaibo, 2005.

MIOTO, C.; SILVA, M. C. F.; VASCONCELLOS, R. E. Novo manual de sintaxe. Florianópolis: Insular, 3ª edição, 2007.

NEVES, M. H. M. Gramática de usos do português. São Paulo: Editora da Universidade Estadual Paulista, 2000.

RODRIGUES, R. Análise contrastiva dos verbos locativos do português do Brasil e do português europeu. Dissertação (Mestrado em Linguística). Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2016.

RODRIGUES, R. Contribuições para umA léxico-gramática das construções locativas do espanhol. Tese (Doutorado em Linguística). Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2019.

ROJAS NIETO, C. Verbos Locativos en español: aproximación sintáctico-semántica. Instituto de investigaciones filológicas. México: Universidad Nacional de México, 1988.

Downloads

Publicado

24.03.2020

Como Citar

RODRIGUES, R. Tipología para fines pedagógicos de los verbos locativos del español. Domínios de Lingu@gem, Uberlândia, v. 14, n. 2, p. 463–481, 2020. DOI: 10.14393/DL42-v14n2a2020-5. Disponível em: https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/49789. Acesso em: 22 dez. 2024.

Artigos mais lidos pelo mesmo(s) autor(es)