Translinguando espaço?

Discursos metalinguísticos de jovens moçambicanos sobre ‘languaging’

Autores

  • Torun Reite Universidade de Estocolmo

DOI:

https://doi.org/10.14393/DL27-v10n4a2016-5

Palavras-chave:

Multilinguismo, Languaging de jovens, Translinguando espaço, Descolonização, Moçambique

Resumo

O presente estudo explora as práticas de languaging entre jovens moçambicanos plurilíngues com base em discursos de metalinguagem e à luz das mudanças na ecologia linguística trazidas pela expansão da língua portuguesa e outros processos sociais em Moçambique no período pós-independência. Defende, para além disso, a hipótese de que as práticas de languaging entre jovens plurilíngues se têm transformado e que essas práticas podem ser vistas na perspectiva de translanguaging e como translanguaging space (GARCÍA; WEI, 2014; WEI, 2011). A abordagem é multimetodológica e baseia-se em entrevistas autobiográficas, observação e discursos metalinguísticos; e inclui materiais áudio e vídeo. Os nove participantes provêm de duas províncias diferentes de Moçambique: Nampula e Maputo. Os resultados confirmam a emergência de novas práticas de languaging que os jovens preferem e usam na comunicação entre pares. A criatividade e o espírito crítico salientados por Wei como elementos chave das práticas de translanguaging space (WEI, 2011) verificam-se e são vistos como construção de espaço (LEFEBVRE, 1991); ou reivindicação do(s) espaço(s) e, entre outros, do posicionamento histórico e cultural hegemônico da ideologia monoglóssica do Português nos espaços institucionais.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Métricas

Carregando Métricas ...

Biografia do Autor

Torun Reite, Universidade de Estocolmo

Departamento de Estudos Românicos e Clássicos

Referências

BLACKLEDGE, A.; CREESE, A. (ed.). Heteroglossia as Practice and Pedagogy. London: Springer, 2014.

BLOMMAERT, J. The Sociolinguistics of Globalization. Cambridge: Cambridge University Press, 2010. https:/doi.org/10.1017/CBO9780511845307

BUSCH, B. Expanding the Notion of the Linguistic Repertoire: On the Concept of Spracherleben—The Lived Experience of Language. Applied Linguistics. Publicado on-line: jul. 2015.

CANAGARAJAH, S. Translingual Practice. Global Englishes and Cosmopolitan Relations. Oxon: Routledge, 2013.

CASTEL-BRANCO, C. N. Growth, capital accumulation and economic porosity in Mozambique: social losses, private gains. Review of African Political Economy, n. 41, sup1: 2014. p. 26-48.

CHIMBUTANE, F. Práticas de ensino e aprendizagem do português na escola moçambicana: O caso de turmas bilingues. In: MATEUS, M. H. M.; Pereira, L. (orgs.) Língua portuguesa e cooperação para o desenvolvimento. Lisboa: Colibri e CIDAC, 2005, p. 159-181.

CHIMBUTANE, F. Rethinking bilingual education in postcolonial contexts. Clevedon, Avon: Multilingual Matters, 2011.

CHIMBUTANE, F. Codeswitching in L1 and L2 Learning Contexts: Insights from a Study of Teacher Beliefs and Practices in Mozambican Bilingual Education Programs. Language and Education, n. 27 (4): p. 314-328, 2013.

CHIMBUTANE, F. Línguas e educação em Moçambique: uma perspetiva sócio-histórica. In Perpétua Gonçalves e Feliciano Chimbutane (orgs) Multilinguismo e multiculturalismo em Moçambique: em direção a uma coerência entre discurso e prática. Maputo: Alcance Editores: 2015, p. 35-75.

CHIMBUTANE, F.; STROUD, C. (orgs.) Educação bilingue em Moçambique: Refletindo criticamente sobre políticas e práticas. Maputo: Texto Editores, 2012.

DEUMERT, A. Xhosa in town (revisited) – space, place and language. International Journal of the Sociology of Language. Vol. 2013, Issue 222, 2013, p.51-75. https:/doi.org/10.1515/ijsl-2013-0032

GARCÍA, O.; WEI, L. Translanguaging. Language, Bilingualism and Education. Hampshire: Palgrave MacMillan, 2014.

HARVEY, D. The Condition of Postmodernity: An Enquiry into the Origins of Cultural Change. Wiley-Blackwell, 1989.

HYMES, D.; GUMPERZ, J. J. Directions in Sociolinguistics. Holt, Rinehart and Winston, Inc.: USA, 1972.

INSTITUTO NACIONAL DE ESTATÍSTICA Situação Linguística de Moçambique, Censo Geral de 1997. Maputo: Instituto Nacional de Estatística, 2000.

INSTITUTO NACIONAL DE ESTATÍSTICA) Sinopse dos Resultados Definitivos do 3º Recenseamento Geral da População e Habitação, Província de Nampula, Censo Geral de 2007. Maputo: Instituto Nacional de Estatística, 2009.

INSTITUTO NACIONAL DE ESTATÍSTICA Sinopse dos Resultados Definitivos do 3º Recenseamento Geral da População e Habitação, Província de Maputo, Censo Geral de 2007. Maputo: Instituto Nacional de Estatística, 2009.

JØRGENSEN, J. N.; KARREBÆK, M. S.; MADSEN, L. M; MØLLER, J. S. Polylanguaging in Superdiversity. Diversities. Volume 13 (2), 2011, p. 22-37.

LEFEBVRE, H. The production of space. Le production de l’espace. Translated to English by Nicholson-Smith. D. Blackwell Publishing: 1991.

LÛPKE, F.; STORCH, A. Repertoires and choices in African languages. Boston; Berlin: de Gruyter, 2013.

MAKONI, S., PENNYCOOK, A. Bilingual Education & BilingualismS: Disinventing and Reconstituting Languages. Clevedon, GB. Multilingual Matters: 2006.

MENSAH, E. The dynamics of youth language in Africa: An introduction. (ed.) The dynamics of youth language in Africa. Sociolinguistic Studies, Vol. 10 (1-2), 2016, p.1-14.

MÖLLER, J. S.; JÖRGENSEN, J. N. From language to languaging: changing relations between humans and humans and linguistic features. Acta Linguistica Hafniensia: International Journal of Linguistics. The LANCHART Centre, University of Copenhagen: Volume 41: 2009, p.143-166.

MÖLLER, J. P.; JØRGENSEN, J. N.; HOLMEN, A. Polylingual development among Turkish speakers in a Danish primary school-a critical view on the 4th grade slump. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, n. 17 (1), 2014, p. 32-54.

NGUNGA, A.; NHONGO, N.; MOISÉS, L.; LANGA, J.; CHIRINDZA, H.; MUCAVELE, J. Educação Bilingue na Província de Gaza: Avaliação de um Modelo de Ensino. Maputo: Centro de Estudos Africanos (CEA) – UEM:2010.

PENNYCOOK, A. Language as a local practice. London: Routledge: 2010.

PRATT, M. L. Arts of the contact zone. Profession, 91: 1991, p. 33-40.

REITE, T. Corpus de dados metalinguísticos de Moçambique, outubro 2015.

REITE, T.; ÁLVAREZ, L. (2015) Corpus de dados linguísticos de Moçambique, março 2015.

STEIN-KANJORA, G. Camfrang forever! Metacommunication in and about Camfranglais. (ed.) The dynamics of youth language in Africa. Sociolinguistic Studies, Vol. 10 (1-2), 2016, p.261-289.

WEI, L. Moment analysis and translanguaging space: Discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain. Journal of Pragmatics, 43 (14), 2011, p. 1222–1235. https:/doi.org/10.1016/j.pragma.2010.07.035

Downloads

Publicado

28.11.2016

Como Citar

REITE, T. Translinguando espaço? Discursos metalinguísticos de jovens moçambicanos sobre ‘languaging’. Domínios de Lingu@gem, Uberlândia, v. 10, n. 4, p. 1278–1301, 2016. DOI: 10.14393/DL27-v10n4a2016-5. Disponível em: https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/34962. Acesso em: 5 out. 2024.