Dicionários e artesanato nos tempos electrónicos

Autores

  • Jan Engh Biblioteca universitária de Oslo (Noruega)

DOI:

https://doi.org/10.14393/DL15-v8n1a2014-38

Palavras-chave:

dicionários bilingues, lexicografia práctica, recursos electrónicos, língua norueguesa, língua portuguesa

Resumo

Numa comunidade linguística relativamente pequena como a norueguesa, até novos dicionários bilingues são feitos duma maneira artesanal - a única inovação tecnológica é a troca de lápis e papel pelo computador. Como é que isto é possível? Deixando de lado os factores práticos pergunto: Vamos redigir dicionários da mesma maneira no futuro? E, nesse caso, também há razões linguísticas para isso? Neste artigo apresento uma história pessoal de lexicografia e o meu ponto de vista.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Métricas

Carregando Métricas ...

Biografia do Autor

Jan Engh, Biblioteca universitária de Oslo (Noruega)

Linguista de formação. Bibliotecário de investigação encarregado das áreas das línguas e literaturas escandinavas, engenharia da linguagem e linguística teórica e aplicada.

 

 

Downloads

Publicado

30.06.2014

Como Citar

ENGH, J. Dicionários e artesanato nos tempos electrónicos. Domínios de Lingu@gem, Uberlândia, v. 8, n. 1, p. 685–695, 2014. DOI: 10.14393/DL15-v8n1a2014-38. Disponível em: https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/24859. Acesso em: 22 dez. 2024.