Em busca da coincidência
traços de responsabilidade enunciativa
DOI:
https://doi.org/10.14393/DL31-v11n4a2017-11Palabras clave:
Responsabilidade enunciativa, Não-coincidências do dizer, Monografia de conclusão de curso, Construção de sentidoResumen
Esta pesquisa investiga a responsabilidade enunciativa em monografias de conclusão de curso, focando como categoria de análise os fenômenos da modalização autonímica/as não-coincidências do dizer, a partir dos postulados da Análise Textual dos Discursos (ATD). O corpus é constituído por 10 (dez) monografias de conclusão de curso de Letras. Metodologicamente, esta pesquisa é de natureza descritiva e interpretativa, pois as não-coincidências do dizer são identificadas, descritas e interpretadas, seguindo uma abordagem de cunho quantitativo e qualitativo. A não-coincidência entre as palavras e as coisas e a não-coincidência das palavras consigo mesmas se constituem traços de responsabilidade enunciativa, tendo em vista que o sujeito enunciador busca restabelecer uma coincidência, no primeiro caso, entre a palavra – o simbólico – e o objeto de discurso – a realidade a ser nomeada, e, no segundo caso, entre uma palavra e outra palavra.Descargas
Métricas
Citas
AUTHIER-REVUZ, J. Palavras incertas: as não-coincidências do dizer. Tradução de Claudia R. Castellanos Pfeiffer, et al. Revisão técnica da tradução Eni Pulccinelli Orlandi Campinas: Ed. da UNICAMP. 1998.
______. Heterogeneidade mostrada e heterogeneidade constitutiva: elementos para uma abordagem do outro no discurso. In:______. Entre a transparência e a opacidade: um estudo enunciativo do sentido. Apresentação Marlene Teixeira; revisão técnica da tradução de Leci Borges Barbisan e Valdir do Nascimento Flores. Porto Alegre: EDIPUCRS, 2004. p. 11-80.
ADAM, J. M. A linguística textual: uma introdução à análise textual dos discursos. Tradução de Maria das Graças Soares Rodrigues, Luis Passeggi, João Gomes da S. Neto e Eulália Vera Lúcia Leurquin. Revisão Técnica: Luis Passeggi e João Gomes das S. Neto. São Paulo: Contexto, 2008.
BAKHTIN, M. Questões de literatura e estética. São Paulo: Hucitec/Unesp, 1990.
______. Marxismo e filosofia da linguagem. Trad. Michel Lahud e Yara F. Vieira. 12. ed. São Paulo: Hucitec, 2006.
BERGOUNIOUX, G. Le moyen de parler. Paris, Verdier, 2004.
FONSECA, C. M. V. Escavando o discurso e encontrando o sujeito: uma arqueologia das heterogeneidades enunciativas. Dissertação de Mestrado. Universidade Federal do Ceará/UFC, 2007.
GUENTCHÉVA, Z. (Org.). Manifestations de la catégorie du médiatif dans les temps français. Langue française, Paris: Larousse, n. 102, 1994, p. 8-23.
______. L´énonciation médiatisée. Louvain/Paris: Peeters, 1996.
MAINGUENEAU, D. Elementos de linguística para o texto literário. Trad. Maria Augusta Bastos de Matos; revisão da tradução Marina Appenzeller. São Paulo: Martins Fontes, 1996.
______. Análise de Textos de Comunicação. Trad. de Cecília P. de Souza-e-Silva, Décio Rocha. São Paulo, Cortez, 2002.
PHILIPPE, G. Le paradoxe énonciatif endophasique et ses premières solutions fictionnelles. Langue française. Paris, Larousse, n. 132, 2001, p. 96-105.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Domínios de Lingu@gem utiliza la licencia Creative Commons (CC) CC BY-NC-ND 4.0, preservando así la integridad de los artículos en un ambiente de acceso abierto. La revista permite al autor conservar los derechos de publicación sin restricciones.