DUAS ADAPTAÇÕES TEATRAIS DE GUILHERME FIGUEIREDO: ALCMENA E AMATRONA DE ÉFESO

Autores

  • Ludmila Maira Gonçalves UFMG
  • Matheus Trevizam UFMG

DOI:

https://doi.org/10.14393/AM-v22n1-2025-79123

Palavras-chave:

Guilherme Figueiredo, matrona, adaptação

Resumo

Este artigo analisa duas adaptações teatrais de Guilherme Figueiredo, Um deus dormiu lá em casa e A muito curiosa história da virtuosa matrona de Éfeso, bem como suas versões originais, Anfitrião, de Plauto, e a fábula milesiana “A Matrona de Éfeso”, presente no Satyricon de Petrônio. O estudo investiga como as figuras femininas centrais, as matronas, são reinterpretadas nas versões modernas, comparando seus traços nas fontes latinas com as releituras de Figueiredo no contexto do teatro brasileiro dos anos 1950. Para o alcance deste objetivo, recorreu-se à leitura direta das obras antigas sob comentário, além daquelas modernas. Dada, contudo, a meta de observar como Figueiredo adaptou os temas e personagens antigos ao seu teatro, que é moderno, foi enfatizado o olhar comparativo para, de um lado Anfitrião/ Um deus dormiu lá em casa e, de outro “A Matrona de Éfeso”/A muito curiosa história... Os resultados apontam para “enriquecimentos” do contorno de algumas personagens, em Figueiredo, e para o esboço de figuras femininas mais decididas ou desenvoltas, por vezes, no autor moderno.

Biografia do Autor

  • Ludmila Maira Gonçalves, UFMG

    Graduanda em Letras pela Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG).

  • Matheus Trevizam, UFMG

    É bacharel e licenciado em Letras (Língua portuguesa e Literatura) pelo IEL-UNICAMP, mestre e doutor em Linguística pela mesma Instituição (Letras clássicas/Latim). Atualmente é professor titular de Língua e Literatura latina na Faculdade de Letras da UFMG. Interessa-se por questões de gêneros literários e incorporação temática de tópicos culturais de relevância na Antiguidade. Traduziu integralmente Ovídio (Ars amatoria), Varrão (De re rustica), Catão (De agri cultura) e o poema Aetna (autor anônimo). É membro do NEAM (Núcleo de Estudos Antigos e Medievais da FALE/ FAFICH-UFMG) e líder do Grupo de Pesquisa Tradução e Estudo da Literatura Técnica e Didática Romana (FALE-UFMG). De agosto de 2011 a julho de 2012, realizou estágio pós-doutoral, como bolsista da CAPES, na Universidade de Paris IV (Sorbonne), sob a supervisão científica do prof. Dr. Carlos Lévy (título do projeto de pesquisa: Imagens da ruralidade em fins da república romana: o De re rustica, de Varrão reatino, e o Cato Maior, de Cícero). De agosto de 2019 a julho de 2020, realizou novo estágio pós-doutoral, na Universidade Estadual de Campinas (Departamento de Linguística) e sob a supervisão científica do prof. Dr. Paulo Sérgio de Vasconcellos. Idealizador, com o prof. Dr. Paulo Sérgio de Vasconcellos (IEL-UNICAMP), da Coleção Bibliotheca Latina, acolhida pela Editora da UNICAMP e da UFPR e que conta com a previsão de aproximadamente dezenove títulos sobre os gêneros da Literatura Clássica romana. Também é membro científico da Société Internationale des amis de Cicéron (Paris/Turim) e associado à SBEC. De agosto de 2020 a agosto de 2022, foi supervisor dos cursos de latim no Cenex da FALE-UFMG; novamente ingressou nesta função em 2024. Foi vencedor, em 2021, do prêmio ABEU, na categoria tradução (com a obra Aetna, publicada no ano de 2020 pela Editora da Unicamp).

Referências

BASSANEZI, Carla; DEL PRIORE, Mary (org.). História das mulheres no Brasil. 7. ed. São Paulo: Contexto, 2004, p. 607-639.

BIANCHET, Sandra Maria Gualberto Braga. Contos de magia, sedução e monstruosidades nos romances Satyricon de Petrônio e Metamorphoseon de Apuleio. Nuntius Antiquus, Belo Horizonte, n. 6, p. 89-96, dez. 2010.

BIANCHET, Sandra Maria Gualberto Braga. Figuras femininas do romance latino nas peças de Guilherme Figueiredo sobre temas gregos: reinvenção das matronae de Plauto, Petrônio e Apuleio. In: BARBOSA, Tereza Virgínia Ribeiro; AVELLAR, Júlia Batista Castilho de; SILVA, Rafael Guimarães Tavares da (Org.). Ser Clássico no Brasil: apropriações literárias no Modernismo e Pós. Coimbra: Imprensa da Universidade de Coimbra, 2022, p. 289-299.

CARDOSO, Zelia de Almeida. A literatura latina. São Paulo: Martins Fontes, 2003.

CARDOSO JUNIOR, Milton de Oliveira. A crítica dos costumes em Satíricon: legitimidade da paródia. Revista Ao pé da Letra, Recife, v. 15, n. 2, p. 127-138, 2013.

CARPEAUX, Otto Maria. História da Literatura Ocidental: dos gregos ao primeiro século do cristianismo. Rio de Janeiro: Leya, 2012.

COMMELIN, Pierre. Nova mitologia grega e romana. Tradução de Thomaz Lopes. 1ª. edição. Belo Horizonte/Rio de Janeiro: Itatiaia, 1983.

DUMONT, Jean Christian; FRANÇOIS-GARELLI, Marie Hélène. Le théâtre à Rome. Paris: Le Livre de Poche, 1998.

FIGUEIREDO, Guilherme de. Um deus dormiu lá em casa; A raposa e as uvas; Os fantasmas; A muito curiosa história da virtuosa matrona de Éfeso. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1964.

FIGUEIREDO, Guilherme. Xântias: diálogos sobre a criação dramática. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1957.

FONSECA, Jassyara. Carnavalização em “O Banquete de Trimalquião” e The Great Gatsby. Rónai, Juiz de Fora, v. 1, n. 1, p. 73-86, 2013.

FUNARI, Pedro Paulo de Abreu; GARRAFFONI, Renata Senna. Gênero e conflitos no Satyricon. O caso da dama de Éfeso. História: Questões & Debates, Curitiba, n. 48/49, p. 101-117, 2008.

HUNTER, Richard Lawrence. The New Comedy of Greece and Rome. Cambridge: Cambridge University Press, 1989.

NUNES da COSTA, Lílian. Mesclas genéricas na tragicomédia Anfitrião de Plauto. 2010. 206 f. Dissertação (Mestrado em Linguística). Campinas: Universidade Estadual de Campinas, 2010.

PEREIRA, Durval Vieira; COSTA, Márcia Valeria da Silva de Brito; NEVES, Marie Hélène de Carvalho Neves. Arquivos pessoais e suas potencialidades para pesquisa: O caso do arquivo Guilherme Figueiredo. PontoDeAcesso, Salvador, v. 13, n. 1, p. 171-192, abr. 2019.

PLAUTO; TERÊNCIO. A comédia latina (Anfitrião; Aululária; Os cativos; O gorgulho; Os adelfos; O eunuco). Prefácio, escolha, tradução e notas de Agostinho da Silva. São Paulo: Editora Globo, 1952.

SILVA, Martha Francisca Maldonado Baena da. A comédia clássica de Sá Miranda e o diálogo intertextual com seus paradigmas literários. 2006. 173 f. Dissertação (Pós-Graduação em Literatura Portuguesa) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2006.

Verbete “Milesian tale” da Encyclopedia Britannica. Disponível em: https://www.britannica.com/art/Milesian-tale. Acesso em: 27/07/2025.

Downloads

Publicado

20.12.2025