El La red social X se ha ido: grados de fijación e idiomaticidad en los usos de una unidad fraseológica en portugués brasileño

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.14393/Lex-v10a2025-1

Palabras clave:

Fraseología, Unidad fraseol´ógica, Neología, Neologismo, Ir de base

Resumen

Las transformaciones en las relaciones y hábitos sociales provocadas por el desarrollo tecnológico están directamente relacionadas con la evolución de los medios de comunicación y entretenimiento. Internet, en particular, trajo un cambio complejo, intensificando el surgimiento de nuevas unidades léxicas y la atribución de nuevos significados a unidades existentes. Los juegos en línea, como League of Legends, desempeñaron un papel crucial en este fenómeno lingüístico, como es el caso de "ir de base", que proviene del contexto de los juegos. Pensando en esto, proponemos: (i) discutir las formas en que las unidades fraseológicas se manifiestan en la lengua; (ii) explorar el uso sincrónico de la expresión "ir de base" y sus variaciones; y (iii) proponer un verbete que aborde sus acepciones y variantes. Para esto, utilizamos el mismo corpus de la investigación de Okazaki (2023) sobre los neologismos en el contexto del mencionado juego.

Descargas

Biografía del autor/a

Marcelo Eduardo Rodrigues Okazaki, UNESP

Mestre em Linguística e Língua Portuguesa pela Faculdade de Ciências e Letras de Araraquara (FCLAr) - Campus da Unesp. Bolsista FAPESP.

Odair Luiz Nadin, UNESP

Livre-Docente em Estudos do Léxico (Unesp/2018) e professor associado no Departamento de Letras Modernas da Faculdade Faculdade de Ciências e Letras de Araraquara (FCLAr) - Campus da Unesp.

Citas

AGÊNCIA O GLOBO. Kate Middleton: o que se sabe até o momento sobre o paradeiro da princesa. Exame. [s. l.], online, 21 de março de 2024. Disponível em: https://exame.com/mundo/kate-middleton-o-que-se-sabe-ate-o-momento-sobre-o-paradeiro-da-princesa/. Acesso em: 02 jul. 2024.

ALEXANDROVA, O. V.; TER-MINASOVA, S. English Syntax: Collocation, Colligation and Discourse. Moscú: Universidad de Moscú, 1987.

BALLY, C. Traité de stylistique française. Paris: Klincksieck, 1951. p. 66-69. Disponível em: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k166222b/f88.item.zoom. Acesso em 28 dez. 2023.

BBC NEWS. Morre Olavo de Carvalho: guru do bolsonarismo disse que covid era 'historinha de terror'. BBC News, [s. l.], online, 25 de janeiro de 2022. Disponível em: https://www.bbc.com/portuguese/brasil-60124170. Acesso em: 01 jul. 2024.

CASARES, J. Introducción a la lexicografía moderna. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1992.

CASTILLO CARBALLO, M. A. El concepto de unidad fraseológica. Revista de Lexicografía, [s. l.], v. 4, p. 67–79, 2019. DOI: https://doi.org/10.17979/rlex.1998.4.0.5652. Acesso em: 29 jun. 2024.

CNN. OceanGate suspende operações de exploração após a implosão do submarino Titan. CNN Brasil. [s. l.], online, 06 de julho de 2024. Disponível em: https://www.cnnbrasil.com.br/internacional/oceangate-suspende-operacoes-de-exploracao-apos-a-implosao-do-submarino-titan/. Acesso em: 01 jul. 2024.

CORPAS PASTOR, G. Manual de fraseología española. Madrid: Gredos, 1996.

CORREIA, M.; ALMEIDA, G. M. de B. Neologia em português. São Paulo: Parábola, 2012.

CUENCA, M. J. HILFERTY, J. Metáfora y Metonímia. In: CUENCA, M. J.; HILFERTY, J. Introducción a la lingüística cognitiva. Barcelona: Ariel, 2007. p. 97-124.

FRANCO, M. 'Foi de base', 'foi de arrasta pra cima', 'foi de submarino': saiba de onde surgiram expressões das redes. Folha de São Paulo, [s. l.], online, 11 de julho de 2023. Disponível em: https://www1.folha.uol.com.br/folhateen/2023/07/foi-de-base-foi-de-arrasta-pra-cima-foi-de-submarino-saiba-de-onde-surgiram-expressoes-das-redes.shtml?utm_source=whatsapp&utm_medium=social&utm_campaign=compwa. Acesso em: 01 jul. 2024.

MATTOS, M. Fraseologia: conceitos e características para a identificação das locuções verbais. Língua e Literatura, n. 27. 2003. p. 271-300. DOI: https://doi.org/10.11606/issn.2594-5963.lilit.2003.105469. Acesso em: 28 dez 2023.

NAKAGAWA, F. Veja tudo o que aconteceu no rombo da Americanas e saiba o que ainda está por vir. CNN Brasil. [s. l.], online, 21 de janeiro de 2023. Disponível em: https://www.cnnbrasil.com.br/economia/macroeconomia/veja-tudo-o-que-aconteceu-no-rombo-da-americanas-e-saiba-o-que-ainda-esta-por-vir/. Acesso em: 01 jul. 2023

OKAZAKI, M. E. R. Estudo sobre neologismos no português do Brasil no contexto de League of Legends. Orientador: Odair Luiz Nadin da Silva. 2023. 102 p. Dissertação de Mestrado – Programa de Pós-graduação em Linguística e Língua Portuguesa, Faculdade de Ciências e Letras de Araraquara (FCLAr - Campus da UNESP), Araraquara, 2023. Disponível em: http://hdl.handle.net/11449/244477. Acesso em: 29 dez. 2023.

OLIVEIRA, L. A. Facetas ideológicas das escolhas lexicais: a não neutralidade da língua em uso. Revista (Con)Textos Linguísticos. v. 10, n. 16, 2016, p. 67-85. Disponível em: https://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/article/view/13704. Acesso em: 10 jul. 2024.

PEREIRA, G. O que é 'foi de arrasta pra cima'? Entenda o significado do meme. TechTudo. [s. l.], online. 10 de janeiro de 2023. Disponível em: https://www.techtudo.com.br/noticias/2023/01/o-que-e-foi-de-arrasta-pra-cima-entenda-significado-do-meme.ghtml. Acesso em: 01 jul. 2024.

PODER360. Rainha Elizabeth 2ª, a mais longeva do Reino Unido, morre aos 96. Poder360. [s. l.], online, 8 de setembro de 2022. Disponível em: https://www.poder360.com.br/internacional/rainha-elizabeth-a-mais-longeva-do-reino-unido-morre-aos-96/. Acesso em: 01 jul. 2024.

PREZOTTO JÚNIOR, J. R. Fixação, idiomaticidade e composicionalidade: a unidade fraseológica “deixar a poeira baixar” no português. Estudos Linguísticos (São Paulo. 1978), [s. l.], v. 50, n. 2, p. 809–828, 2021. DOI: https://doi.org/10.21165/el.v50i2.2959. Acesso em: 28 jun. 2024.

RUIZ GURILLO, L. Aspectos de fraseología teórica española. Cuadernos de Filología, Anejo XXIV. Valencia: Publicaciones de la Universidad de Valencia, 1997. 140 p.

SAUSSURE, F. Curso de linguística geral. São Paulo: Cultrix, [1916] 2006.

SIMÕES NETO, N. A.; SOUZA, D. S. de. A Americanas foi de Mesbla, a Netflix vai de Blockbuster e eu quase fui de Olavo de Carvalho: a construção de fim/morte/falência com o padrão <[IR DE N]> no português brasileiro contemporâneo. Revista SOLETRAS, Rio de Janeiro, n. 45. p. 39-67, 2023. DOI: https://doi.org/10.12957/soletras.2023.73487. Acesso em: 29 jun. 2024.

TAGNIN, S. E. O. O Jeito que a Gente Diz. São Paulo: Disal Editora, 2005.

VAN DIJK, T. A. Ideología y análisis del discurso. Revista Internacional de Filosofía Iberoamericana y Teoría Social. ano 10, n. 29, Maracaibo, Venezuela, abril-junho 2005, p. 9-36. Disponível em: https://www.redalyc.org/pdf/279/27910292.pdf. Acesso em: 1 jul. 2024.

ZULUAGA, A. La fijación fraseológica. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo, 1975. p. 225-248.

Publicado

2025-01-28

Cómo citar

OKAZAKI, M. E. R.; NADIN, O. L. El La red social X se ha ido: grados de fijación e idiomaticidad en los usos de una unidad fraseológica en portugués brasileño. Revista GTLex, Uberlândia, v. 10, n. 1, p. e010001, 2025. DOI: 10.14393/Lex-v10a2025-1. Disponível em: https://seer.ufu.br/index.php/GTLex/article/view/75473. Acesso em: 22 feb. 2025.

Número

Sección

Fraseologia e suas interfaces

Artículos más leídos del mismo autor/a