Letramentos bilíngues de estudantes surdos no ensino superior: um estudo das lendas brasileiras

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.14393/REVEDFIL.v36n76a2022-60476

Palabras clave:

letramento acadêmico, Libras, Português como segunda língua, gêneros textuais, ensino superior

Resumen

Resumo: O objetivo deste estudo é apresentar reflexões teórico-metodológicas sobre o processo de letramentos bilíngues de estudantes surdos no ensino superior. Tomamos a enunciação verbo-visual como categoria bakhtiniana que direciona as hipóteses de leitura em português pelos estudantes surdos e ocupa centralidade na produção textual sinalizada em língua brasileira de sinais. Da obra do folclorista Câmara Cascudo foram selecionadas lendas brasileiras para análise textual de elementos coesivos que operam nas estratégias de referenciação no texto narrativo em língua brasileira de sinais e na língua portuguesa. Como contribuições teórico-metodológicas, apresentamos a utilização da pedagogia visual e de um roteiro que orienta a leitura com destaque aos elementos intertextuais, paratextuais e textuais na produção dos sentidos do texto. O videorregistro de lendas brasileiras em libras contribui para a ampliação do repertório de gêneros textuais sinalizados, pesquisa e diversificação de léxico regional e composição de acervo de materiais e tecnologias em língua de sinais, para a constituição de uma cultura letrada.

Palavras-chave: Letramento Acadêmico; Libras; Português Como Segunda Língua; Gêneros Textuais; Ensino Superior

Bilingual literacies of deaf students in higher education: a study with Brazilian legends

Abstract: The objective of this study is to present theoretical and methodological reflections on the process of bilingual literacies of deaf students in higher education. We understand that the verbovisual enunciation is the Bakhtinian category that mobilizes the hypotheses of reading in Portuguese by deaf students and occupies the centrality in the Brazilian sign language textual production. We selected Brazilian legends of the work of the folklorist Câmara Cascudo, for textual analysis of cohesive elements that influence the referencing strategies in the narrative text in Brazilian sign language and in the Portuguese. As theoretical-methodological contributions, we present the use of visual pedagogy and a script that guides reading, with emphasis on intertextual, paratextual and textual elements in the production of the meanings of the text. The recording of the Brazilian sign language in video of Brazilian legends contributes to the expansion of the repertoire of textual genres signaled in the Brazilian sign language, research and diversification of the regional lexicon and the composition of materials and technologies in sign language for the constitution of a literate culture.

Key-words: Academic Literacy; Brazilian Sign Language; Portuguese as a Second Language; Textual Genres; Higher Education

Letramentos bilingües de estudiantes sordos en la educación superior: un estudio con leyendas brasileñas

Résumen: El objetivo de este estudio es presentar reflexiones teóricas y metodológicas sobre el proceso de letramento bilingüe de estudiantes sordos en la educación superior. Entendemos que la enunciación verbovisual es la categoría bakhtiniana que influye en las hipótesis de lectura en portugués de los estudiantes sordos y ocupa la centralidad en la producción textual señalada en lengua de señas brasileña. Seleccionamos leyendas brasileñas de la obra de la folclorista Câmara Cascudo, para el análisis textual de elementos cohesivos que influyen en las estrategias de referenciación en el texto narrativo en lengua de señas brasileña y en portugués. Como aportes teóricos y metodológicos, se presenta el uso de la pedagogía visual y un guión que orienta la lectura con énfasis en elementos intertextuales, paratextuales y textuales en la producción de los sentidos del texto. La producción de leyendas brasileñas en lengua de señas videograbada contribuye a la expansión del repertorio de géneros textuales señalados en la lengua de señas brasileña, la investigación y diversificación del léxico regional y la composición de materiales y tecnologías en lengua de signos para la constitución de una cultura letrada.

Palabras clave: Letramento Académico; Libras; Portugués Como Segunda Lengua; Géneros Textuales; Enseñanza Superior

Data de registro: 15/04/2021

Data de aceite: 01/12/2021

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Sueli de Fátima Fernandes, Universidade Federal do Paraná (UFPR)

Doutora em Letras pela Universidade Federal do Paraná (UFPR). Professora na Universidade Federal do Paraná (UFPR). E-mail: suelifernandes@ufpr.br. Lattes: http://lattes.cnpq.br/2570225428889640. ORCID: https://orcid.org/0000-0003-1349-7004

Citas

BRAIT, Beth. Olhar e ler: verbo-visualidade em perspectiva dialógica. Bakhtiniana: Revista de Estudos do Discurso, v. 8, n. 2, p. 43-66, 2013. https://www.scielo.br/scielo.php?pid=S2176-45732013000200004&script=sci_abstract&tlng=es https://doi.org/10.1590/S2176-45732013000200004

BOLGUERONI, Thais. Uma descrição do processo de referenciação em narrativas contadas em língua de sinais brasileira (libras). Dissertação (Mestrado em linguística)–Faculdade De Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2013. https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-06052013-112529/en.php

BAKHTIN, Mikhail. Estética da criação verbal. 2.ed. São Paulo: Livraria Martins Fontes, 1997.

BRASIL. Lei nº 10.436, de 24 de abril de 2002. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) e dá outras providências. 2002. http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/LEIS/2002/L10436.htm

BRASIL. Decreto nº 5.626, de 22 de dezembro de 2005. Regulamenta a Lei nº 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras. 2005. http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2004-2006/2005/decreto/d5626.htm

BRASIL. LEI Nº 14.191, DE 3 DE AGOSTO DE 2021.Altera a Lei nº 9.394, de 20 de dezembro de 1996 (Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional), para dispor sobre a modalidade de educação bilíngue de surdos. https://www.in.gov.br/en/web/dou/-/lei-n-14.191-de-3-de-agosto-de-2021-336083749

BRASIL. Decreto nº 7.612, de 17 de novembro de 2011. Institui o Plano Nacional dos Direitos da Pessoa com Deficiência - Plano Viver sem Limite. http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2011-2014/2011/decreto/d7612.htm

BRASIL.Lei nº 13.005, de 15 de junho de 2014. Aprova o Plano Nacional de Educação e dá outras providencias. http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2011-2014/2014/lei/l13005.htm

BRASIL. Lei nº 13.145, de 6 de Julho de 2015. Institui a Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência (Estatuto da Pessoa com Deficiência). http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2015-2018/2017/lei/l13415.htm

CÂMARA CASCUDO, Luís. Lendas brasileiras. Rio de Janeiro: Ediouro, 2000.

ESDRAS, Dirceu; GALASSO, Bruno (org.). Panorama da educação de surdos no Brasil: ensino superior. Instituto Nacional de Educação de Surdos. Rio de Janeiro: INES, 2017. https://neo.ines.gov.br/neo/panorama/Panorama_Final.pdf

CAMPELLO, Ana Regina. Aspectos da visualidade na educação de surdos. Tese (Doutorado) - Curso de Educação, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2008. http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/91182

CAVALCANTI, Marilda C. Estudos sobre educação bilíngüe e escolarização em contextos de minorias lingüísticas no Brasil. DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada, v. 15, n. SPE, p. 385-417, 1999. https://www.scielo.br/scielo.php?pid=S0102-44501999000300015&script=sci_abstract&tlng=pt https://doi.org/10.1590/S0102-44501999000300015

KLEIMAN, Angela B. A construção da identidade em sala de aula: um enfoque interacional. In: SIGNORINI, Inês. (Org) Linguagem e identidade: elementos para uma discussão no campo aplicado. Campinas: Mercado de Letras, 1998, p. 267-302

KOCH, Ingedore Villaça. A coesão textual. 4.ed. São Paulo: Contexto, 1991.

LIDDELL, S. K. Grammar, Gesture, and Meaning in American Sign Language. Cambridge; New York: Cambridge University Press, 2003. https://doi.org/10.1017/CBO9780511615054

LODI, Ana Cláudia Balieiro. Ensino da Língua Portuguesa como segunda língua para surdos: impacto na Educação Básica. Coleção UAB− UFSCar, p. 81, 2013. https://ceiq4.webnode.com/_files/200001670-19cee1ac87/2.pdf#page=82

FERNANDES, Sueli. Educação bilíngue para surdos: identidades, diferenças, contradições e mistérios. Tese (Doutorado em Letras) - Setor de Ciências Humanas, Universidade Federal do Paraná, Curitiba. 2003.

FERNANDES, Sueli. Letramentos na educação bilíngue para surdos. In: BERBERIAN, A. P.; MASSI, G.; DE ANGELIS, C. C. M. Letramento: referências em saúde e educação. Plexus, 2006.

FERNANDES, Sueli. Letramentos e bilinguismo na educação de surdos. In: Maria Francisca Lier-Devitto; Lúcia Arantes. (Org.). Faces da escrita: linguagem, clínica, escola. 1 ed. Campinas, SP: Mercado de Letras, 2011. v. 1, p. 247-258.

FERNANDES, Sueli. Letramento na educação bilíngue para surdos: caminhos para a prática pedagógica. In: Maria Célia Lima Fernandes; Maria João Marçalo; Guaraciaba Micheletti. (Org.). A língua portuguesa no mundo. São Paulo: FFLCH, 2008, v., p. 1-30..

FERNANDES, Sueli. Práticas de letramento em contextos de Educação Bilíngue para Surdos. In: Revista Forum. v. 25-26. 2017.

FERNANDES, Sueli; MEDEIROS, J. R.. Libras e arte: manifestações verbovisuais de artefatos culturais da comunidade surda. Espaço (Rio de Janeiro. 1990), v. 54, p. 15-29, 2020b.

FERNANDES, Sueli; MOREIRA, Laura Ceretta. Políticas de educação bilíngue para estudantes surdos: contribuições ao letramento acadêmico no ensino superior. Educar em Revista, n. SPE. 3, p. 127-150, 2017. https://www.scielo.br/scielo.php?pid=S0104-40602017000700127&script=sci_arttext&tlng=pt https://doi.org/10.1590/0104-4060.51048

FERNANDES, Sueli; MOREIRA, Laura Ceretta. Desdobramentos politico-pedagógicos do bilinguismo para surdos: reflexões e encaminhamentos. Revista Educação Especial, v. 22, n. 34, 2009. https://periodicos.ufsm.br/educacaoespecial/article/view/275

MARQUES, Rodrigo R.; OLIVEIRA, Janine S. A normatização de artigos acadêmicos em Libras e sua relevância como instrumento de constituição de corpus de referência para tradutores. In: Anais. Congresso Nacional de Pesquisa em Tradução e Interpretação de Libras e Língua Portuguesa, 3, 2012.

MEDEIROS, Jonatas Rodrigues; FERNANDES, Sueli. Gêneros textuais em videolibras: um estudo de aspectos composicionais. Revista Trama (UNIOESTE. ONLINE), v. 16, p. 65-80, 2020a. DOI: https://doi.org/10.48075/rt.v16i39.23705

PEREIRA, Maria Cristina da Cunha. O ensino de português como segunda língua para surdos: princípios teóricos e metodológicos. Educar em revista, n. SPE-2, p. 143-157, 2014. https://www.scielo.br/scielo.php?pid=S0104-40602014000600011&script=sci_arttext&tlng=pt https://doi.org/10.1590/0104-4060.37236. DOI: https://doi.org/10.1590/0104-4060.37236.

SILVA, Rodrigo Custódio. Gêneros emergentes em Libras da esfera acadêmica: a prova como foco de análise. 241 p. Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2019. https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/214869

SÁNCHEZ, Carlos. Los sordos, la alfabetización y la lectura: sugerencias para la desmitificación del tema. Ponencia presentada en el II Encuentro de Educación Inicial, Mérida-Venezuela, 2001.

Publicado

2022-05-23

Cómo citar

FERNANDES, S. de F. Letramentos bilíngues de estudantes surdos no ensino superior: um estudo das lendas brasileiras. Educação e Filosofia, Uberlândia, v. 36, n. 76, p. 217–241, 2022. DOI: 10.14393/REVEDFIL.v36n76a2022-60476. Disponível em: https://seer.ufu.br/index.php/EducacaoFilosofia/article/view/60476. Acesso em: 23 nov. 2024.

Número

Sección

Dossiê Políticas, práticas e culturas inclusivas em contextos universitários distintos