A POÉTICA DO ENSAIO NA TRADUÇÃO AFRODIASPÓRICA

um experimento com Peau Noire, Masques Blancs, de Frantz Fanon

Autores/as

  • Edson César de Sousa Sobrinho UFBA

DOI:

https://doi.org/10.14393/issn2358-3703.v7n1a2020-04

Resumen

Este ensaio deseja, como proposta, construir críticas aos modos possíveis de tradução entremeando a própria forma e a composição poética das realidades afrodiaspóricas (prático-teóricas). Para tanto, utilizarei o corpo textual de fragmentos da obra Peau Noire, Masques Blancs (1971) de Frantz Fanon, escritor, médico antilhano e ativista negro, como texto base. E, a partir desses fragmentos em prosa, traduzir em forma de poesia (ao que nomeio aqui de ensaio poético), com o objetivo explícito de acentuar as possibilidades tradutórias em rearranjo com as questões da negritude.  

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Publicado

2020-05-24

Cómo citar

César de Sousa Sobrinho, E. . (2020). A POÉTICA DO ENSAIO NA TRADUÇÃO AFRODIASPÓRICA: um experimento com Peau Noire, Masques Blancs, de Frantz Fanon. Rascunhos - Caminos Da La Investigación En Artes Escénicas, 7(1). https://doi.org/10.14393/issn2358-3703.v7n1a2020-04