Embrionics signs of authorship in children's written
Main Article Content
Abstract
The Writing is understood as a laborious work, extensive, reflective, or even mythical, when designing the literary creation as a result of inspiration. In the epistemological and philosophical field, different theoretical currents investigate the nature of the written production and its relation with the thinking. This article will take as its starting point, the vigotskiniana view that the act of writing not only records the ideas conceived in the tinking, but it causes an intense, dialectical movement, generated by the confrontation between thinking and word. When trying put in the text the statements mentally constructed, the author of a text enters a process of rationalization, triggering an intellectual movement that could not develop without the writing exercise. This case study aims to analyze two narrative texts -first version and revised version -produced byan eight year old, registered in the 2nd year of primary school, in writing appropriation phase. Among the first production and the second production, the teacher talked individually with the student and expressed his incomprehension, regarding the created text. This dialogue, however, will not be presented here. The analyzed data come only from two manuscripts. The speaker function exercised by the teacher provoked radical changes in the second version. It can be concluded that the texts written by the child in compliance with the homework, have already the evidence of authorship marks and evidence of the ideas presented in the first version, further developed in the revised version. In this particular context, the writing was an instrument to constitute,to organize and to modify the author's thinking.
Downloads
Article Details
The published works are the property of their authors, who may make use of them for subsequent publications, always including the original edition (original title, Ensino em Re-Vista, volume, number, pages). All articles in this journal are the sole responsibility of their authors, and no legal responsibility for their content rests with the Journal or EDUFU.
References
BAKHTIN, Mikhail Mjkhailovitch. Estética da criação verbal. Tradução feita a partir do francês por Maria Emsantina Galvão G. Pereira revisão da tradução Marina Appenzellerl. 2ª ed. São Paulo: Martins Fontes, 1997.
______. Marxismo e Filosofia da Linguagem: Problemas fundamentais do Método Sociológico na Ciência da Linguagem. Tradução de Michel Lahud e Yara Frateschi Vieiracom a colaboração de Lúcia Teixeira Wisnik e Carlos Henrique Chagas Cruz. 2ª ed. São Paulo: HUCITEC, 1981.
BRONCKART, Jean-Paul. Atividade de linguagem, textos e discursos: por um interacionismo socio discursivo. Tradução Anna Raquel Machado e Péricles Cunha. 2ª ed. São Paulo: EDUC, 2012.
BRONCKART, Jean-Paul; BOTA, Cristian. Bakthin Desmascarado: história de um mentiroso, de uma fraude, de um delírio coletivo. Trad. Marcos Marcionilo. São Paulo: Parábola, 2012.
FOUCAULT, Michel. O que é um autor?Tradução António Fernandes Cascais. Lisboa: Passagens, 1992.
SCHNEUWLY, Bernard. DOLZ, Joaquim. (Org.). Gêneros orais e escritos na escola. Tradução de Roxane Rojo e Gaís Sales Cordeiro. Campinas: mercado de letras, 2004.
SÉRIOT, P. Préface. Volosinov, la Philosophie de l’enthytème et la Double nature du signe. In VOLOSINOV, V. N. Marxisme et philosophie du langage: les problèmes fondamentaux de la méthode sociologique dans la science du langage. Nouvelle édition bilíngüe traduite du russe par Patrick Sériot et Inna Tylkowski-Ageeva. Limoges: Lambert-Lucas, 2010.
VYGOTSKY, Lev Semionovich. A formação social da mente. São Paulo, Martins Fontes, 1994.
______. Obras escogidas. Madrid: Visor, 1995. v. 3.
______. A Construção do pensamento e da linguagem. São Paulo: Martins Fontes, 2000.