The concept of dialogue and monologue among russians at the beginning of the 20th century: approaches and distances
Main Article Content
Abstract
This essay has as manin objective the ananlysis of the concept of dialogue and monologue in Vygotsky, Volochinov, Jakubinskij and Sherba, to confront their studies, considering the relation between the first two with Jakubinskij, and through him the relation with Scherba, the latter was a reference for all. To promote this confrontation, works were consulted in French that approach the thought of Volochinov, Jakubinskij and Sherba, and in Spanish the thought of Vigotski. The conclusion is that Vygotsky maintained the principles defended by the masters, but Volochinov, in his reflections, widened the concept of dialogue, close the statement as the object of his research on language, and relegated the monologue to the world of abstraction.
Downloads
Article Details
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
References
BAKHTIN, M. Estética da criação verbal. São Paulo: Martins Fontes, 2003.
BAKHTIN, B.; VOLOCHINOV, V. Marxismo e filosofia da linguagem: problemas fundamentais do Método Sociológico na Ciência da Linguagem. Prefácio de Roman Jakobson. Apresentação de Marina Yaguello. Tradução do francês de Michel Lahud e Yara Frateschi Vieira. São Paulo: Hucitec, 1988. (4ª. edição).
BAKHTIN, M. Os gêneros do discurso. Tradução de Paulo Bezerra. São Paulo: Editora 34, 2015.
FREITAS, M.T.A. O pensamento de Vygotsky e Bakhtin no Brasil. Campinas: Papirus, 1994.
IVANOVA, I. (Org.). Lev Jakubinskij, une linguistique de la parole (URSS, annés 1920-1930). Textes edités et présentés par Irina Ivanova, traductions d’Irina Ivanova et Patrick Sériot. Limoges: Lambert-Lucas, 2012.
JAKUBINSKIJ, l. Sur laparole dialogale. In: IVANOVA,I. (Org.). Lev Jakubinskij, une linguistique de la parole (URSS, annés 1920-1930). Textes edités et présentés par Irina Ivanova, traductions d’Irina Ivanova et Patrick Sériot. Limoges: Lambert-Lucas, 2012.
SÉRIOT, P. Préface. In VOLOSINOV, V. N. Marxisme et Philosophie du Langage. Les problémes fondamentaux de la métho de sociologique dans la science du langage. Nouvelle édition bilíngüe traduite du russe par Patrick Sériot et InnaTylkowski-Ageeva. Préface de Patrick Sériot. Limoges: Lambert-Lucas, 2010 (p.13-109).
TODOROV, T. Mikhail Bakhtine le príncipe dialogiquesuivi de ÉcritsduCercle de Bakhtine. Paris: Éditions du Seuil, 1981.
TYLKOWSKI, I. Volosinov en contexte.Essai d’epistémologie historique. Limoges: Lambert-Lucas, 2012.
VIGOSTKI. L.S. A construção do pensamento e da linguagem. São Paulo: Martins Fontes, 2001.
VYGOTSKI, L.S. Pensamiento y lenguaje. Obras escogidas II. Trad. José Maria Bravo. Visor: Madrid, 1997.
VYGOTSKI, L.S. Estudio del desarollo de los conceptos científicos en la edad infantil. Obras escogidas II. Trad. José Maria Bravo. Visor: Madrid, 1997.
VOLOSHINOV, V.N. La structure de l’énoncé. In TODOROV, T. (Org.). Mikhail Bakhtine le príncipe dialogique
suivi de Écrits du Cercle de Bakhtine. Tradução de Tzvetan Todorov. Paris: Éditions du Seuil, 1981.
VOLOSINOV, V. N. Marxisme et Philosophie du Langage. Les problémes fondamentaux de la métho de sociologique dans la science du langage. Nouvelle édition bilíngüe traduite du russe par Patrick Sériot et InnaTylkowski-Ageeva. Préface de Patrick Sériot. Limoges: Lambert-Lucas, 2010.
VOLOSINOV, V. N. Rapport d’Activité 1927-1928. Anexe. In. VOLOSINOV, V. N. Marxisme et Philosophie du Langage. Les problémes fondamentaux de la métho de sociologique dans la science du langage. Nouvelle édition bilíngüe traduite du russe par Patrick Sériot et InnaTylkowski-Ageeva. Préface de Patrick Sériot. Limoges: Lambert-Lucas, 2010.
VOLOCHINOV, V. Marxismo e filosofia da linguagem: problemas fundamentais do método sociológico na ciência da linguagem.Tradução, notas e glossário de Sheila Grillo e Ekaterina Vólkova Américo; ensaio introdutório de Sheila Grillo. São Paulo: Editora 34, 2017. (1ª. edição).