“Zhenshchina mozhet vse!”, yes, sir!
Review of "As bruxas da Noite", by Ritanna Armeni
DOI:
https://doi.org/10.14393/CEF-v33n1-2020-20Abstract
This review intends to to analyze, and, at the same time, present to readers the recent translation into Portuguese of the book "Una donna può tutto. 1941: volano le Streghe della notte" (original), by the Italian journalist and writer Ritanna Armeni. In Brazil, the work received the title of: "As Bruxas da Noite: a história não contada do regimento aéreo feminino russo durante a Segunda Guerra Mundial" ("The Night Witches: the untold story of the Russian women's air regiment during World War II" - in a loose translation), and was edited and published by Editora Seoman, from Grupo Editorial Pensamento. In addition to the war scene, the work addresses gender issues, such as misogyny and sorority.
Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2020-09-13
How to Cite
Ribeiro do Prado, V. (2020). “Zhenshchina mozhet vse!”, yes, sir! Review of "As bruxas da Noite", by Ritanna Armeni . Caderno Espaço Feminino, 33(1), 442–445. https://doi.org/10.14393/CEF-v33n1-2020-20
Issue
Section
Resenha