Transculturality in English teaching

Half of a yellow Sun in the undergraduate classroom

Authors

DOI:

https://doi.org/10.14393/LL63-v35nEsp2019-7

Keywords:

Transculturality, Non-hegemonic cultures, English teaching, Undergraduate studies in Language Teaching

Abstract

This article reports on a pedagogical work developed in an undergraduate class of Portuguese/English at a public university in Rio de Janeiro with the purpose of including non-hegemonic anglophone cultures in the curriculum. The theoretical bases were Transculturality and Complexity, characterized by a movement between cultures with a dialogical purpose. The main texts were the book Half of a yellow Sun, published by the Nigerian writer Chimamanda Adichie in 2006, and the 2013 British-Nigerian film production based on the original literary work. The results pointed to a change in the students' perspectives on the Anglophone cultures of non-hegemonic countries, in a movement toward expanding their human condition and therefore producing attitudes embedded in the transcultural view that we are complexly linked to other cultures of several peoples.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Simone Batista da Silva, UFRRJ

Doutora em Letras (Estudos Linguísticos e Literários em Inglês). Docente da UFRRJ.

References

ADICHE, C. N. Half of a Yellow sun. New York: Anchor Books, 2008.

BOURDIEU, P. A economia das trocas simbólicas. 8. ed. Vários tradutores. São Paulo: Perspectiva, 2015.

BRYDON, D. Renewing transcultural dialogues in the age of the anthropocene. In: the 4th international Conference on Multicultural Discourses – Multi-Inter-or-Trans-cultural Communication: Reflections. 21-11-2016. Disponível em: https://dianabrydon.com/2016/11/21/renewing-transcultural-dialogues-in-the-age-of-the-anthropocene/. Acesso em: 11 jun. 2019.

BUBER, M. Eu e tu. Tradução de Newton Aquiles Von Zuben. 8. Reimp. São Paulo: Centauro, 2017[2001].

CANAGARAJAH, S. Translingual Practice – global Englishes and cosmopolitan relations. London and New York: Routledge, 2013. https://doi.org/10.4324/9780203073889

COLL, A. N. As culturas não são disciplinas: existe o transcultural?. In: II Encontro Catalisador do projeto “A Evolução Transdisciplinar na Educação”. CETRANS, Escola do Futuro da USP, São Paulo, 8-11 jun. 2000.

GLEISER, M. A simples beleza do inesperado – um filósofo natural em busca de trutas e do sentido da vida. Rio de Janeiro: Record, 2016.

MENEZES DE SOUZA, L. M. T. O professor de inglês e os letramentos no século XXI: métodos ou ética?. In: JORDÃO, C. M.; MARTINEZ, J. Z.; HALU, R. C. Formação “desformatada” – prática com professores de língua inglesa. Campinas, SP: Pontes, 2011.

MORAES, M. C. Transdisciplinaridade e Educação. 2010. Disponível em: http://rizoma-freireano.org/index.php/transdisciplinaridade-e-educacao--maria-candida-moraes. Acesso em: 27 set. 2017.

MORIN, E. Ciência com Consciência. Tradução de Maria D. Alexandre e Maria Alice Araripe de Sampaio Doria. 16 ed. [revista e modificada pelo autor]. Rio de janeiro: Bertrand Brasil, 2014.

MORIN, E. Epistemologia da complexidade. In: SCHNITMAN, Dora F. (Org.). Novos paradigmas, cultura e subjetividade. Porto Alegre: Artes Médicas, 1996.

MORIN, E. Introdução ao pensamento complexo. Tradução de Eliane Lisboa. 4 ed. Porto Alegre: Sulina, 2011.

NICOLESCU, B. Educação e transdisciplinaridade. Brasília: UNESCO, 2002.

NICOLESCU, B. O manifesto da transdisciplinaridade. 3 ed. reimp. São Paulo: Triom, 2015.

MONTE MOR, W. Sociedade da escrita e sociedade digital: línguas e linguagem em revisão. In: TAKAKI, N. H.; MONTE MOR, W. Construções de sentido e letramento digital crítico na área de línguas/linguagens. Campinas, SP: Pontes, 2017.

SILVA, S. B. Educação linguística crítica, protagonismo e mobilidade: caminhos para viver a língua inglesa. In: PESSOA, R. R.; SILVESTRE, V. P. V.; MONTE MOR, W. (Org.). Perspectivas críticas de educação linguística no Brasil: trajetórias e práticas de professores universitários de inglês. São Paulo: Pá de Palavra, 2018. p. 211-222

SILVA, S. B.; SOUZA, M. A. A.; ZACCHI, V. Transversalizando o ensino de línguas. Todas as Letras, São Paulo, v. 20, n. 1, p. 67-79, jan./abr. 2018. http://dx.doi.org/10.5935/1980-6914/letras.v20n1p67-79

TAKAKI, N. H. Letramentos na sociedade digital – navegar é e não é preciso. Jundiaí, SP: Paco, 2012.

Published

2019-10-23

How to Cite

SILVA, S. B. da. Transculturality in English teaching: Half of a yellow Sun in the undergraduate classroom. Letras & Letras, Uberlândia, v. 35, n. especial, p. 137–154, 2019. DOI: 10.14393/LL63-v35nEsp2019-7. Disponível em: https://seer.ufu.br/index.php/letraseletras/article/view/49547. Acesso em: 22 jul. 2024.