Rhetorical Visuality in Eustáquidos (1769)
Ancient Artifices in the Sacred Poem of Friar Manuel de Santa Maria Itaparica
DOI:
https://doi.org/10.14393/LL63-v40-2024-41Keywords:
Eustáquidos, Friar Manuel de Santa Maria Itaparica, Luso-Brazilian letters, Rhetorical visuality, EkphrasisAbstract
This article proposes rhetorical reading of the sacred and tragicomic poem Eustáquidos (1769), by Frei Manuel de Santa Maria Itaparica, focusing on its visuality. Initially, ir presents some questions regarding the poet and the poem, in addition to a discussion regarding its affiliation to two genres. After a brief theoretical systematization of ekphrasis, enargia and fantasy as rhetorical visual figures used in the poem, it carries out an analysis of Eustáquidos, starting with rhetorical and poetic issues such as the recusatio and the mythological aspects of Eustáquidos. Finally, it highlights some ekphrastic excerpts, in addition to two paintings of Saint Eustace, which contribute to supporting the argumentative-visual aspect of the work.Downloads
References
ARISTÓTELES. Metafísica. Ensaio introdutório, tradução do texto grego, sumário e comentários de Giovanni Reale. Tradução em língua portuguesa de Marcelo Perine. 2. ed. São Paulo: Loyola, 2002.
BARROS, J. A. de M.; OLIVEIRA, G. de O. A “Descrição da Ilha de Itaparica” na literatura brasileira. Revista do CESP, v. 28, n. 40, p. 145-166, 2008. https://doi.org/10.17851/2359-0076.28.40.145-166
BLAKE, A. V. A. S. Diccionario bibliographico brazileiro. Rio de Janeiro: Imprensa Nacional, 1883. V. 6.
EUSTACHIDOS, Poema sacro, e tragicomico, em que se contèm a vida de S.to Eustachio martyr, chamado antes Placido e de sua mulher, e filhos. Por hum anonymo, natural da Ilha de Itaparica, termo da Cidade da Bahia. Dado a luz por hum devoto do santo. [s.l.]: [s.n.], [s.d.].
HANSEN, J. A. Letras coloniais e historiografia literária. Matraga, n. 18, p. 13-41, 2006.
HANSEN, J. A. Introdução. In: PÉCORA, AAlcir. Poesia seiscentista: Fênix renascida & Postilhão de Apolo. São Paulo: Hedra, 2002. p. 20-71.
HORÁCIO. Arte poética. Tradução, introdução e notas de Guilherme Gontijo Flores. Belo Horizonte: Autêntica, 2020.
KENNEDY, G. A. Progymnasmata: Greek Textbooks of Prose Composition and Rhetoric. Translated by George Alexander Kennedy. Atlanta: Society of Biblical Literature, 2003.
LEITE, L. R.; NASCIMENTO, D. F. A recepção do epos clássico vergiliano no poema sacro e tragicômico Eustachidos, dado como do Frei Manuel de Santa Maria Itaparica. Humanitas, n. 79, p. 163-185, 2022. https://doi.org/10.14195/2183-1718_79_7
MARTINS, P. Uma visão periegemática sobre a écfrase. Revista Clássica, v. 29, n. 2, p. 163-204, 2016. https://doi.org/10.24277/classica.v29i2.425
MORGANTI, B. F. A mitologia n’Os Lusíadas – balanço histórico-crítico. 2004. 181f. Dissertação (Mestrado em Teoria e História Literária) – Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 2004.
QUINTILIANO, M. F. Instituição Oratória. Tradução, apresentação e notas de Bruno Fregni Bassetto. Campinas: Editora da Unicamp, 2015.
RODRIGUES-MOURA, E. Prolegômenos. In: RODRIGUES-MOURA, E (Org.). Letras na América Portuguesa. Autores – textos – leitores. Bamberg: University of Bamberg, 2021. p. 7-41. https://doi.org/10.20378/irb-51443
SAVIO, G. Apologia di Gio. Savio venetiano, D. In difesa del Pastor Fido, Tragicomedia Pastorale del Molto Illust. Sig. Cavalier Battista Agvarino. Venetia: pressa Horatio Larduci, 1601.
SCHULTZ, K. Sol oriens in occiduo. Representations of Empire and the City in Early Eighteenth Century Brazil. In: BROCKERY, L. M. (ed.). Portuguese Colonial Cities in the Early Modern World. New York: Routledge, 2016. p. 223-248.
SOUZA, F. J. de. Christiados, ou vida de Christo Senhor Nosso poema sacro devidido em tres Cantos oferecido ao Senhor Dom Joam filho do Serenissimo Infante de Portugual o Senhor D. Francisco. Lisboa: Officina de Pedro Ferreira, impressor da Augustíssima Rainha N. Senhora, 1754.
TASSO, T. Gerusalemme liberata. Milano: Feltrinelli Editore, 1961.
VARNHAGEN, F. A. Florilégio da Poesia Brazileira, ou coleção das mais notaveis composições dos poetas brazileiros falecidos, contendo as biographias de muitos delles, tudo precedido de um ensaio histórico sobre as letras no Brazil. Lisboa: Imprensa Nacional, 1850.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
Categories
License
Copyright (c) 2024 Barbara Faria Tofoli, Leni Ribeiro Leite (Autor)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
The authors retain author's rights but grant the journal the right of firsth publication. The works are licensed under Creative Commons Attribution License, which allows sharing provided that the authors and this journal are properly ackonwledged.